Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

выляса (тĕпĕ: выля) more information about the word form can be found here.
Унӑн пичӗ ҫинчи пӗркеленчӗксем выляса тӑнӑ, вӑл, хӑйӗн сӑмахӗпе хӑй киленсе, ҫӳҫене-ҫӳҫене илнӗ, куҫӗсене хупкаланӑ, темскер сыпса илнӗ пек, тутисене чӑплаттарнӑ…

Его морщины играли, и, упиваясь своей речью, он весь вздрагивал, закрывал глаза и чмокал губами, как бы смакуя что-то…

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӑнасем хӑйсен ялавне Юаньмаотунь ялӗнчи хресченсен союзӗн ялавӗпе юнашар ҫакса хучӗҫ, хуҫасене хисеплесе, музыка выляса ячӗҫ.

Гости водрузили свое знамя рядом со знаменем крестьянского союза деревни Юаньмаотунь и загремели в гонги и барабаны, приветствуя хозяев.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Люба та, хӑйӗн ҫивӗчӗпе выляса лараканскер, нимӗн те чӗнмен.

Люба, играя своей косой, тоже молчала.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Выляса ил эс манран, вара тин ташша яр…

А ты у меня выиграй… тогда и пляши от радости…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Куҫӗсем ун, пӗрре тӗксӗмленсе, пӗрре ҫуталса кайса, выляса тӑнӑ.

И глаза его всё играли, то темнея, то снова проясняясь.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тутисем ҫинче пӗрмаях ӳпкевлӗ кулӑ выляса тӑнӑ.

На губах ее всё время играла жалобная усмешка.

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Анчах ушкӑн ҫинче ҫаплах туясем выляса тӑчӗҫ…

Но над толпой то и дело взлетали палки…

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Барабан патаккисемпе барабансӑр выляса пӑх-ха.

Попробуй играть барабанными палочками без барабана.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хӑйне тӗтре ӑшӗнчи пек туякан старик малтан мӗн выляса илнине, унтан ҫулталӑк хушшинче ывӑлӗпе пӗрле ӗҫлесе илнӗ ҫӗр тӑхӑрвун пилӗк юанне те выляса янӑ.

Как в тумане, он проиграл весь выигрыш и чистоганом спустил и те сто девяносто пять юаней, которые заработал вместе с сыном за целый год.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Апла, выляса илтӗн те, каятӑн?

— Значит, выиграл и уходишь?

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах кунӗпе пӗр канмасӑр йывӑр ӗҫре асапланнӑ ҫыннӑн ҫӗрӗпе картла выляса ларма ӑҫтан вӑй ҫиттӗр-ха.

Но куда рабочему человеку, который без отдыха трудится весь день, сидеть по ночам за картами.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫурҫӗрччен вӑл чӑн та кӑштах выляса илнӗ.

В первую половину ночи он действительно немного выиграл.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ӗнентеретӗп, выляса ямастӑн.

Ручаюсь, что не проиграешь.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пичӗ ҫинчи пӗркеленчӗкӗсем ун выляса тӑнӑ; хурчӑканни пек авӑнчӑк та вӑрӑм сӑмси чӗтрене-чӗтрене илнӗ, сасси ун, темӗнле, чарусӑр киленӳ кӗввипе ҫурӑк шӑнкӑрав пек чӗтренсе янӑранӑ.

Морщины на лице его играли; длинный, хищный нос вздрагивал, и голос дребезжал нотами какого-то азарта и умиления.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

 — Ҫавӑ — ӗмӗр-ӗмӗрех ҫынсене ҫаратса, ӗҫсе, картла выляса пурӑнаканскерне-и?

Который будет всю жизнь людей грабить, пить, в карты играть?

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Демократсен партийӗ парламентра пӗчӗк ҫӑмӑллӑх илнипе суйлав выляса илнӗ.

Демократическая партия выиграла выборы, получив незначительное преимущество в парламенте.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Унӑн партине суйлава выляса янӑ хыҫҫӑн тепӗр уйӑхран Бериша президент постне пушатнӑ, партие ертсе пыма пуҫланӑ.

Через месяц после поражения его партии Бериша ушёл в отставку, продолжая возглавлять партию.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Тӗнчери чи чаплӑ музыкантсем «Кам вӑрмана, кам вутӑ патне» ятлӑ опера выляса параҫҫӗ.

Мировые музыканты исполняют оперу «Кто в лес, кто по дрова».

Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ҫапла выляса киленнӗ хыҫҫӑн вал пуҫӗ мӗнӗпех шыва чӑматчӗ, шыв ҫийӗнче вара унӑн кӗске хӳри ҫеҫ кӑнтарса тӑратчӗ.

Наигравшись вволю, он погружался в воду с головой — из воды торчал только коротенький хвост.

Ҫӗр те ҫирӗм ултӑ булка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Бебипе пӗрле вӗсем сцена ҫинче кулӑшла номер — «Парикмахерски» выляса кӑтартатчӗҫ.

Вдвоём с Бэби они разыгрывали на арене смешную сценку «В парикмахерской».

Беби-парикмахер // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed