Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑтарас ӗҫе пӗтӗм ҫӗршыв хутшӑннӑ: пӑр ҫӗмӗрекен пӑрахутсене васкавлӑн юсанӑ, дирижабльсемпе аэроҫунасем ҫула тухма хатӗрленнӗ.
«Челюскин!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ҫук, ҫук! — хирӗҫлерӗ Зоя васкавлӑн.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Лашисем васкавлӑн юртма тытӑнчӗҫ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗн тумаллине, ҫынна питех систермесӗр, васкавлӑн тумалла.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тимрук та пӗр кашӑк яшка ӑсса илчӗ, васкавлӑн сыпса ячӗ та куҫне-пуҫне чалӑртрӗ, кашӑкне хучӗ.Тимрук тоже едва успел схлебнуть с ложки и тут же положил ее на стол, закатил глаза.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан, нимӗн тӑва пӗлмесӗр, куҫӗ ӑҫталла пӑхнӑ — ҫавӑнталла васкавлӑн ута пуҫларӗ.Не зная, что делать, куда себя деть, он с невидящим взором побрел туда, куда его несли ноги.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей, пахча патӗнчен васкавлӑн пӑрӑнса, пӳрчӗ умӗнчи хурама патнелле пычӗ, малалла иртмесӗр чарӑнса тӑчӗ, тепӗр хут тӗмсӗлсе итлерӗ.Шерккей быстро отошел от сруба, остановился и еще раз внимательно прислушался.
XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл алӑк патнелле талт-талт пусса пычӗ те: — Чимӗр-ха, эпӗ халех кӗретӗп! — тесе васкавлӑн тухса кайрӗ.Рванулась к двери: — Вы тут подождите, я скоро вернусь! — крикнула от порога и скрылась за дверью.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тӗпелте икерчӗпе васкавлӑн апатланнӑ хыҫҫӑн Селиме амӑшне тепӗр хут пӑхса илчӗ те пӳртрен тухса кайрӗ.Быстренько поев в передней блинов, Селиме еще раз заботливо посмотрела на мать и вышла из дома.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Селиме шыв ярса тӑчӗ, Тухтар васкавлӑн ҫӑвӑнчӗ.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сайте васкавлӑн урай шӑлса пӗтерчӗ.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗҫе тарават тимӗрҫӗсемпе сывпуллашса тухсан, вӑл хӑй патне пыракан ачасене курчӗ ачасем хыҫҫӑн васкавлӑн утса пыракан тимерҫӗ хӗрне асӑрхарӗ.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӑлтӑра тем манса хӑварнӑ пек, Шерккей васкавлӑн каялла кӗчӗ.Будто позабыв что-то в сенях, Шерккей быстро вернулся обратно.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей пуҫне минтер ҫинчен ҫӗклемесӗрех енчен енне пӑхкалать: алӑк патӗнчи кӗтесре пӗр пӗчӗк хура эрешмен, хӗлӗх пек ҫинҫе урисене сывлӑшра вылятса, ҫӳлелле васкавлӑн хӑпарать.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ашшӗ умне хӗрӗ васкавлӑн тухса тӑчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Электротокра ӗҫлекен Форст, Петрорайгужри Шварцер, — васкавлӑн калама тытӑнчӗ вӑл предательсен хушамачӗсене.Фрост из Электротока, Шварцер из Петрорайгужа, — начал он торопливо перечислять фамилии предателей.
21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Совхозра пур, — васкавлӑн пӗлтерчӗ хӗр.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Унтан сасартӑк вӑл вырӑнтан тапранса васкавлӑн кресло ҫине ларчӗ те инструментсем тултарнӑ портфельне чӑркуҫийӗ ҫине хучӗ.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Инҫетре зениткӑсем васкавлӑн пени илтӗнет.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тайӑлнӑ ҫил хапхинчен Селиме васкавлӑн кӗрсе кайрӗ те, пӑлтӑр пусми ҫине чупса хӑпарса, алӑк леш енне пытанчӗ.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.