Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑйпе пӗрле илсе килнӗ ҫуртасене пӗтӗмӗшпех ҫунтарса пӗтерчӗ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑйпе пӗрле аслатипе ҫиҫӗм илсе килнӗ ҫил ахӑрашма пуҫланӑ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кунта ӑна уезд управленийӗн секретарӗ шыраса тупнӑ, хӑйпе пӗрле яла ҫынсем илсе кайма ыйтнӑ.Здесь старого Суня нашел секретарь уездного управления и подрядил его.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Авӑнӑн 21-мӗшӗнче акӑлчансен флочӗ Данин конфискациленӗ флот юлашкине хӑйпе пӗрле илсе тӑван ҫыранӗсем патне ҫул тытнӑ.
Копенгагена бомбӑлани // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BD%D0%B8
Беляевпа хӑйпе канашлаттӑм, хам ирттерекен калаҫура мӗнле ыйтусем хускатмалли ҫинчен ыйтса пӗлеттӗм.Советовался с Беляевым о том, какие вопросы, по его мнению, нужно осветить.
20. Октябрь праҫникне фронтра кӗтсе илетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫарти юлташсемпе ҫав тери туслашма пултаракан Габуния, хӑйпе тӗл пулакан кашни тусӗ пирки хытӑ тӑрӑшатчӗ.
8. Габуния лейтенантӑн паттӑр ӗҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мимус Борькӑна ачашласа ӑна хӑйпе выляма килӗштерет.
Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Анчах инструктор пӗр ачана хӑйпе пӗрле илсе килсе самолёт ҫинчен антарнине курсан, эпӗ те сехӗрленсе ӳкрӗм.Но у меня засосало под ложечкой, когда инструктор привёз обратно учлёта и сердито высадил его.
16. Парашютпа сикрӗм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Киле вӑл час таврӑнмастчӗ, хӑйпе пӗрле тӗрлӗ хутсем илсе килетчӗ те нумайччен ӗҫлесе ларатчӗ, тӗлӗрнӗ мӑй эпӗ: вӑл счетпа шутланине тата аттене пӗр кун хушшинче мӗн-мӗн пулса иртнисем ҫинчен каласа панине итлесе выртаттӑм.
5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакӑн пек ҫӑмӑллӑн шакканине илтсе, лешӗ хӑйпе юнашар ют ҫын мар, тахҫанах йӑлӑхтарса ҫитернӗ хуралҫӑ тӑнине сисет.
Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл хӑйпе пӗрле орденсемпе медальсем илсе килнӗ те, Ляховичире, партизансене пӗр строя йӗркелесе тӑратса, наградӑсем парса тухрӗ.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Февралӗн пӗрремӗшӗнче полици Краснодонран Ровенькие куҫрӗ, хӑйпе пӗрле арестленисене те — вӗлерме палӑртнӑ ҫынсен юлашки ушкӑнне те илсе кайрӗ.
Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Тепӗр икӗ сехетрен Олег киле таврӑнчӗ, часах Серёжа та пырса кӗчӗ; хӑйпе пӗрле унӑн гранатӑсем ҫук, хӑй хыпӑнса ӳкнӗ, яланхи пекех именет.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Анчах Серёжа сасартӑк ҫул хӗррине тухса тӑнӑ; гранатӑсем хӑйпе пӗрле пулнӑ.Но Серёжа вдруг появился на обочине дороги; гранаты были с ним.
Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӗтӗм вӑя пухса, ӑна хирӗҫ: — Унта пӗр хӗрарӑм пурӑнать, вӑл таҫта тухса кайнӑ-ха, ҫӑра уҫҫине те хӑйпе пӗрле илнӗ. Ан тив, — тетӗп эпӗ, майӗпен лӑпланса, — румынсем ҫак пӳлӗме йышӑнччӑр, эпӗ кӳршӗ хӗрарӑмӗ патӗнче ҫӗр каҫӑп.
Пароль «Якорь» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Калӑн ҫав, пӗр-пӗр мӑнаҫлӑ кайӑк ачасен ҫийӗпе вӗҫсе кайрӗ те, вӗсене те хӑйпе пӗрле вӗҫме сӗнчӗ, тесе.Словно какая-то гордая птица пронеслась над ребятами и позвала их, и они были готовы лететь за ней.
«Ҫамрӑк гварди» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Курс юлташ та хӑй миномёчӗпе ҫак ушкӑнрах, Дед Мороз та кунтах, — вӑл хӑйпе пӗрле темиҫе боец илсе засадӑна вырӑнаҫса ларчӗ.С ними был Курс с миномётом, там же в засаде сидел Дед Мороз с несколькими разведчиками.
Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах нимӗҫ пире хӑйпе калаҫтарасшӑн та тӑрӑшмарӗ.
Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вячеслав Иванович малтан пӗр питӗ паха ӗҫпе таҫта пӗчченех кайса килмеллеччӗ, вара унтан таврӑнсан, хӑйпе пӗрле Олега та илсе каймаллаччӗ.
Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Шкулта испытанисем пӗтнӗ хыҫҫӑнах вӑл хӑйпе пӗрле вӗренекен юлташӗсемпе фронта хӑвӑртрах пулӑшас тесе вӗсем мӗнле ӗҫ тӑвасси ҫинчен канашланӑ.
Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.