Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вилнӗ (тĕпĕ: вил) more information about the word form can be found here.
Мӑрса старик пӗрре курнӑ, тет те, виҫӗ кунтанах вилнӗ.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫимӗк каҫӗ вилнӗ ҫынсем яла килеҫҫӗ, тет Ҫемук амӑшӗ.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хамӑрӑн тепӗр ана ҫине ҫитсен, атте йӑран ҫине ларчӗ, питне хытанка аллисемпе хупларӗ, пӗр сиккеленмесӗр, вилнӗ пек, ларчӗ.

Help to translate

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шыва кайса вилнӗ пулӗ, тенӗ амаҫури.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр эрне хушшинче ялта 50 — 60 ача вилнӗ, тетчӗҫ.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тепӗр кун Укҫине вилнӗ, наркӑмӑш ҫинӗ терӗҫ.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Тимӗрҫӗ мана шывран туртса кӑларман пулсан, эпӗ вилнӗ пулӑттӑм.

Help to translate

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

1965 тата 1964 ҫулсенче ҫуралнӑ арҫынпа хӗрарӑм ҫунса вилнӗ.

Мужчина и женщина, 1965 и 1964 года рождения, умерли сгорев в огне.

Пайтушри пушарта икӗ ҫын вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33506.html

Хрущев хушнипе пусарнӑ революцире венгр халӑхӗн 2652 ывӑлӗпе хӗрӗ вилнӗ.

Революция, подавленная по приказу Хрущёва, обошлась венгерскому народу в 2652 убитых гражданина.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Чӑваш Енри 80 ҫын /вӗсенчен 20-шӗ вилнӗ хыҫҫӑн/ Совет Союзӗн Геройӗн ятне тивӗҫнӗ, 13 ҫын Мухтав орденӗсен тулли кавалерӗ пулса тӑнӑ.

Help to translate

«Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем» // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Куравӑн иккӗмӗш пайне воин-интернационалистсене, Афган вӑрҫинче /1979-1989 ҫҫ./ вилнӗ ҫамрӑксене, асӑнса хатӗрленӗ.

Help to translate

«Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем» // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

— Апла эсӗ, вилнӗ ҫын, Большевиксем ӳстерен, Ҫитменнине ун ҫинчен Каламастӑн, хӳтӗлен?..

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Пӗр ҫын, Максимов Якку, судчен тӗрмере вилнӗ.

Крестьянин Яков Максимов умер в тюрьме еще до суда.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эсӗ вилнӗ Элексантӑр патшана та, хальхи сывӑ Микулай патшана та курнӑ, вӗсен аллинчен мидалсем илме тивӗҫлӗ пулнӑ, халь пире Хусан сӗнекен «ҫӗнӗ йӗркесем» пирки эсӗ мӗн шутлатӑн? — тенӗ Тӑрна Хӗлипӗ.

— Ты, Васюк, видел и почившего царя Александра, и живого Николая, даже из рук его медали получал, так вот скажи нам, что ты думаешь о «новых порядках», кои из Казани нам навязывают?

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӗркунне-ҫуркунне мӗн чул ача вилнӗ ялсенче!

Сколько поумирало тогда по весне и по осени детей — не счесть!

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл тул ҫутӑлнӑ вӑхӑтра вилнӗ мӗн.

Умер он на рассвете.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Анне вилнӗ те, атте, утмӑлалла ҫывхарнӑскер…

— Мать умерла, а отец в шестьдесят лет.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрӗ вӑл, Эрнепи ятлӑскер, амӑшӗпе кӑна пурӑннӑ, ашшӗ вилнӗ пулнӑ ун.

Звать ее Эрнеби, живет только с матерью, отец умер.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑшӗ ҫатма аврипе, хӑше турчкапа, — самаях лекнӗ вилнӗ карчӑкӑн кӗҫҫе пит ывӑлне.

Женщины, решив, что это вор, выбежали кто с кочергой, кто со сковородником и ну бить-колотить непутевого сына новопреставленной!

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микулай амӑшӗ вилнӗ кун каҫалапа виле ҫинче ларма килнӗ карчӑксем апат ҫиме саланса пӗтсен тӗп килне ӳсӗр Микулай пырса кӗнӗ.

В день смерти матери вечером Мигулай пришел в родительский дом, когда старушки, сидевшие возле гроба, уже разошлись по домам — поужинать.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed