Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасем пилӗк кун иртсен хуларан таврӑнчӗҫ, хӑйсемпе тата ҫирӗм икӗ подпольщике ертсе килчӗҫ, вӗсен хушшинче хӑйсен кил-йышӗсем те пур.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кунта юлма хӑрушӑ пулсан, вӑрмана кайччӑр, хӑйсен ҫыннисене те илччӗр.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл пит кирлӗ предприятисемпе учрежденисенче ушкӑнсем организацилерӗ: типографири подпольщиксен ушкӑнӗ нимӗҫсен листовкисене, приказӗсене пичетленсе тухичченех пире паратчӗ, строительнӑй кантуртисем вара материалсем, инструментсем паратчӗҫ, туберкулез диспансерӗнчи патриотсем хӑйсен руководителӗ Зеленская врач урлӑ эпир кӑтартса панӑ ҫынсене ӗҫрен, Германие ярассинчен хӑтарма справкӑсем ҫырса паратчӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӗсем, ҫурт управляющийӗ патне хӑйсен ӗҫӗпе килнӗ пек туса, ман пата ҫӳреҫҫӗ.Они приходили к управляющему домами якобы по квартирным делам.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Хӑйсен ӗҫӗпе вӗсем час-часах полицинче пулатчӗҫ, ҫавӑнпа, хулари ҫӗнӗ хыпарсене пӗлсе килсе, мана каласа паратчӗҫ.По делам службы они бывали в полиции и держали меня в курсе всех городских новостей.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпир хамӑр ҫынсене провокаци пуласси ҫинчен пӗлтертӗмӗр, анчах виҫ-тӑват кунтан нимӗҫсем хӑйсен планне темшӗн улӑштарнӑ.Мы предупредили всех наших, но через несколько дней немцы почему-то изменили свой план.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нефтебазӑна сирпӗнтерес ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулман пулсан та, ҫамрӑксен организацийӗнчи диверсантсем хӑйсен планне пӑсасшӑн пулман.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ял хуҫалӑх предприятийӗсем хӑйсен продукцине ют регионсене ҫеҫ мар, чикӗ леш енне те ӑсатаҫҫӗ.Сельхозпредприятия отправляют свою продукцию не только в регионы, но и за границу.
Чӑваш суханне ют ҫӗршывра кӑмӑллаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27849.html
Икӗ мини хӑйсен ӗҫне турӗҫ те ӗнтӗ: пӗр мина тӑватӑ сехетре машинӑпа пыракан нимӗҫсене сирпӗнтернӗ, тепри — румынсен урапине.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпир пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илтӗмӗр те, вӑл хӑйсен килӗ еннелле утрӗ, эпӗ, кӑшт кая юлса, ун хыҫҫӑн кайрӑм.Мы переглянулись, она пошла к своему дому; держась на некотором расстоянии, я последовал за ней.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Хӑйсен килӗсенче пытанса пурӑнма юрамасть ӗнтӗ, паллах.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вася Бабийпе иксӗмӗр нимӗҫ форми тӑхӑнтӑмӑр, Алтухов полици форми тӑхӑнчӗ, Енджиякпа Еригов хӑйсен ватникӗсемпехчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Муся» ушкӑнӗнчи подпольщицӑсем, хӑйсен тӑванӗсем патне ҫӳренӗ пек туса, тыткӑна лекнисем патне ҫӳреме тытӑннӑ, вӗсене передачӑсем кая-кая панӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем хӑйсен вилӗмӗ ҫывхарнине туяҫҫӗ, ҫавӑнпа этеме нумайтарах усал тума тӑрӑшаҫҫӗ.Немцы чувствуют, что их гибель близка, и, погибая, они стремятся сделать людям как можно больше зла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Икӗ ҫул ӗнтӗ нимӗҫсем пирӗн халӑха парӑнтарма хӑтланаҫҫӗ, пирӗн ҫынсене чура тума тӑрӑшаҫҫӗ, темӗн те пӗр пама пулса, хӑйсен енне ҫавӑрма ӗмӗтленеҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Ҫак кунсенче нимӗҫсем хӑйсен чӑн-чӑн сӑн-питне, хӑйсен «ҫӗнӗ йӗркине», хайсен кӗрешӳ меслетне кӑтартрӗҫ.«Последние дни еще раз показали нам подлинное лицо врага, его «новый порядок», его методы борьбы.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизансем хӑйсен хуҫалӑхне майлаштарма тытӑнаҫҫӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизансене аркатрӑмӑр тесе-и, нимӗҫсем хӑйсен чаҫӗсене вӑрмантан кӑларма пуҫланӑ.Считая, видимо, что партизаны разгромлены, немцы выводили свои части из леса.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе нимӗҫсем пирӗн отрядсене йышӑннӑ позицисенчен хӑваласа кӑларнӑ, анчах партизансем, контратакӑласа, хӑйсен вырӑнне каллех йышӑннӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизансен зениткӑсем пулман, тӑшманӑн разведка тӑвакан самолечӗсем пирӗн отрядсем йышӑннӑ вырӑнсене ним хӑрамасӑрах фотоаппаратсемпе ӳкерсе ҫӳренӗ, хӑйсен артиллерисчӗсемпе минометчикӗсене хӑш вырӑна пемеллине кӑтартса тӑнӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.