Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынни (тĕпĕ: ҫынна) more information about the word form can be found here.
— Вӑл пулатех, унсӑр мӗнле вара? — терӗ Сехре Иванӗ, пӗр ват ҫынни панулми пирки астутарсан.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Ай, мӗнле супинкке ҫынни ҫав Левентей! — терӗ вӑл. — Тӑпра урӑх ҫын аллине лекесрен те хӑрать. Вот, кӳршӗ манӑн!

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эсӗ мана Тутаркас ҫынни тесе шутлатӑн-и?

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эс ют ял ҫынни пек ан калаҫ-ха.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тем тесен те, хӑвӑр ял ҫынни.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кабир кӗске мӑйӑхӗ айӗн кулса илчӗ: кунта пурӑннӑран Липа йӑлтах Тутаркас ҫынни пулса кайрӗ, «эпир» те «пиртен» тесе ҫеҫ калаҫать, ӑмӑртура та тутаркассене мала кӑларасшӑн.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынни ахӑрать, кулать, ҫави ҫав-ҫавах малалла шӑвать, паккус хыҫҫӑн паккус утӑ хӑварать.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗр каҫхине тӗттӗм пулас умӗн, Кӗтерне Михалана кӗтсе улма шуратса ларнӑ вӑхӑтра алӑк уҫӑлчӗ те, пӳрте ҫӳлӗ кӑна ҫар ҫынни кӗрсе тӑчӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Аватпӑр ӗнтӗ хӗл каҫиччен! — терӗ юнашарах тепӗр ватӑ ҫынни.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ара, лаши май — пушши, ҫынни май сӑмахӗ, теҫҫӗ, — тавӑрчӗ хӗр.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятманӗ, кӳршӗ ҫынни пулсан та, ӑна темшӗн кураймасть.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тутаркас урамӗпе унӑн пӗччен утмалла пулмарӗ, пӗр-ик кил умӗпе иртсенех ӑна ҫак ял ҫынни, унччен малтан ял Совет председателӗ пулнӑ Гариф хӑваласа ҫитрӗ.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ҫынни ҫавӑн пек: ытлашши калаҫмасть, вӗҫӗмсӗр ӗҫлет.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Итлӗр-ха, ҫар ҫынни, пирӗн пата кӗрсе тухмастӑр-и?

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӑван ял ҫинчен, ывӑлне кӗтсе тӑракан ватӑ амӑшӗ ҫинчен шухӑша кайса пыракан ҫар ҫынни хӑйӗн хыҫӗнче урапа сасси илтрӗ.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Утнӑ майӑн кӳлепи йывӑрӑшӗ ҫак ура ҫине куҫнӑ чухне ҫар ҫынни кашнинчех кӗске туя ҫине сулӑнарах таянать.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Акӑ вӑл килнӗ ҫынни хӑех хӑналать, Маринерен иртсе алӑк патнелле утать.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Парне леҫме хӑйсен ҫынни кайни колхозниксене ӗнер е виҫӗмкун ӑсатнӑ тӑванӗсем ҫинчен ытларах шухӑшлаттарчӗ, чун-чӗрене вӗсенчен мӗнле те пулин ӑшӑ хыпар илтме хӗтӗртсе шанчӑк парса тачӗ.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ял ҫынни ытларах уй-хир продукцийӗ туса илес, выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес, хурт-хӑмӑр тытас енсемпе тӑрӑшать.

Help to translate

Хӑв тӗллӗн ӗҫлетӗн – патшалӑхран пулӑшу илетӗн // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85a%d0% ... b5%d1%82e/

3. Депутат, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн суйланӑ органӗн членӗ, вырӑнти хӑй тытӑмлӑхӑн должноҫа суйланӑ ҫынни тӗлӗшпе явап тыттармалли мерӑпа усӑ курасси ҫинчен калакан йышӑнӑва тумалли йӗркене ҫак Саккунпа килӗшӳллӗн муниципалитет право акчӗпе палӑртаҫҫӗ.»;

3. Порядок принятия решения о применении к депутату, члену выборного органа местного самоуправления, выборному должностному лицу местного самоуправления мер ответственности определяется муниципальным правовым актом в соответствии с настоящим Законом.»;

Чӑваш Республикин «Муниципалитет должноҫне, вырӑнти администраци пуҫлӑхӗн должноҫне контрактпа йышӑнма шутлакан граждансем тата ҫав должноҫсене йышӑнакан ҫынсем хӑйсен тупӑшӗсем, тӑкакӗсем, пурлӑхӗ тата пурлӑх евӗр обязательствисем ҫинчен калакан сведенисене тӑратасси тата ҫав сведенисем чӑн тата тулли пулнине тӗрӗслесси ҫинчен» Саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 80 от 19.11.2019

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed