Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапӑҫма пӗлетӗн-и эсӗ?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тискер усал ури айӗнчен Бриоланӑна хӑтарса киревсӗр сарацина хирӗҫ ҫапӑҫма тухасчӗ.Спасти Бриолану из лап чудовища и сразиться с дерзким сарацином.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Унӑн аслӑ ывӑлӗ, Родриго, Фландрие его величество король войскинче ҫапӑҫма кайнӑ.Старший сын его, Родриго, уехал во Фландрию биться в войсках его величества.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑркать пирӗн ӑш тӳсейменрен, Виличчен ҫапӑҫма хатӗр.
Маяк // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Рабочисемпе Хресченсен Правительстви чӗннипе вӗсенчен кашнийӗ мӗн пуррине пӑрахнӑ та граждан вӑрҫине шуррисемпе ҫапӑҫма тухса каять.
«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Эпӗ санран икӗ хут ытларах пурӑннӑ, ҫавӑнпа калам: пурнӑҫра кашни кунах хатар пулма, тӗрлӗрен вак-тӗвекпе ҫапӑҫма кирлех те мар.
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Халӗ те ҫавнах калатӑп, — ҫапӑҫма хатӗрленнӗн, хатаррӑн тавӑртӑм эпӗ.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Нумаях вӑхӑт иртмӗ, ҫак ҫынсем, полевой военкоматсен умӗнче черетпе тӑрса тухӗҫ те, хӑйсен хушамачӗсене, ячӗсене, хӑш ҫулта ҫуралнине калӗҫ, телейлӗ ӑнсӑртлӑха пула сыхланса юлнӑ докуменчӗсене, партизансен характеристикисене парӗҫ, дивизисен ретне хутшӑнса, тӑшманпа ҫапӑҫма малалла кайӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирвайхи ретсем алӑ вӗҫҫӗн ҫапӑҫма тытӑнчӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кун хыҫҫӑн Альмендингер, хӑйӗн 5-мӗш армейски корпусӗн тӗп вӑйӗсене тӗрӗс-тӗкел чакарма тӑрӑшса, Акмонайри позицисенче ҫапӑҫма румынсен 3-мӗш дивизийӗн горнӑй стрелокӗсемпе «Кригер» группине хушнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсем хӑйсен пурнӑҫне хӗрхенмесӗр ҫапӑҫма хатӗр пулчӗҫ.Они готовы были принести свои жизни во имя короткого пламенного душевного порыва.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл тӑшмана курсан та ҫапӑҫма тытӑнман, тӑшман курӑнни ҫинчен заставӑна та систермен, тепӗр хут та тарса кайса, таҫта, отряд пӗлмен ҫӗрте ҫӳренӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Новый свет» совхозӗ патне ҫитсен ҫул ҫинче вӗсем тӑшман танкӗсемпе тӗл пулнӑ та матросла хӗрсех ҫапӑҫма тытӑннӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Соединенире ҫапӑҫма пултаракан ҫынсем ҫителӗклӗ мар, ҫавӑнпа та вӑйлӑ конвой уйӑрса пама йывӑр.Соединение испытывало нужду в боеспособных людях, и выделить сильный конвой было трудно.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюкова хирӗҫ партизанла вӑрҫӑра ҫапӑҫма юри вӗренсе хатӗрленнӗ эс полковникӗ Мерельбан ҫапӑҫнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир хамӑр тӑшмана пӗлетпӗр ӗнтӗ — ушкӑнпа ҫапӑҫма пултарать, пӗчченшерӗн ҫухалса каять.Мы знаем своего врага: боеспособен в группе, совершенно теряется в одиночку.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— «Парашютлӑ-диверсиллӗ ӗҫ ҫав тери интереслӗ, чӑрсӑр, унта ушкӑнпа ҫапӑҫма та, кашнине хӑй тӗллӗн ҫапӑҫма та пысӑк ирӗклӗх пур…»
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тата мӗн чухлӗ ҫапӑҫма пулать-ши? — терӗ пӑлтӑрта такам, пирус ҫуттипе ҫутатса.— Сколько ещё придётся повоевать! — сказал кто-то, пыхнув папиросой во тьме сеней.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Пирӗн ҫуртсем вара ӑна ҫапӑҫма кансӗрлеҫҫӗ-и?
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
— Ҫапӑҫма аван ҫапӑҫрӑмӑр, суранӗ тӳрленнипе пӗрлех чӗри те тӳрленнӗ пек пулчӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.