Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫакӑншӑн (тĕпĕ: ҫакӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫакӑншӑн яваплӑх учреждени администрацийӗ ҫине те тиенет, хӗрарӑм е арҫын, ҫулсене кура шӑпах вӑл ӗҫлеттерме тивӗҫ.

Help to translate

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Ҫакӑншӑн хавхалантарни шучӗпе федераци бюджетӗнчен республикӑна 150 миллион тенкӗ хушма укҫа-тенкӗ уйӑрса пачӗҫ.

В качестве поощрения из федерального бюджета республике дополнительно перечислено в общей сложности 150 млн. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫакӑншӑн пуҫлӑхӑр мухтать.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Ҫакӑншӑн вӗсем ту качакине хисеплӗҫ, шанӗҫ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Ӑмсанакансем ҫакӑншӑн тулхӑрӗҫ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Анчах ҫакӑншӑн ураран ура иртми пуличчен ӗҫлеме тивӗ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Вӗсене айӑпласшӑн та мар эпӗ ҫакӑншӑн.

Help to translate

Пирӗн «ылтӑн ҫӳпҫемӗр» — тӑван республика // Лидия Афанасьева. https://chuvash.org/content/3117-%D0%9F% ... 0%BB%D0%B8

Те савӑнмалла, те хурланмалла пулчӗ ҫакӑншӑн хӗрарӑмӑн.

То ли радоваться, то ли огорчаться женщине.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

«Ҫакнашкал экскурсисем питех те кирлӗ. Вӗсем ачасемшӗн пӗлтерӗшлӗ урок пулаҫҫӗ. Пушарнӑйсене ҫакӑншӑн пысӑк тав сӑмахӗ калас килет», — тенӗ Волгоградри ҫар священникӗ Сергий Попов.

"Такие экскурсии очень нужны. Они для детей являются значимым уроком. За это пожарным хочется сказать большое спасибо", - сказал армейский священник из Волгограда Сергий Попов.

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Эпӗ ҫакӑншӑн хӗпӗртетӗп, — тет Ираида Александровна.

Я радуюсь этому, - говорит Ираида Александровна.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Мӗншӗн пирӗн халӑх кулмасть-ха? Ҫакӑншӑн халӑх ӗненекен православи тӗнӗ те яваплӑ пулӗ.

Help to translate

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Ҫакӑншӑн, тӳрӗ-рен каланӑран, юлташсен шучӗ чакса пырать, курайманнисен, кӗвӗҫекенсен шучӗ — ӳссе нумайланать.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пурӑнма чӑрмантарнӑ-ши? Ҫакӑншӑн ҫаплах хаярланмалла-ши?

Help to translate

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӗсем ҫакӑншӑн яваплӑ.

Они за это ответственные.

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ҫакӑншӑн чун вырӑнта мар.

Из-за этого душа не на месте.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

– Халӗ ҫакӑншӑн ӗҫӗпӗр, – терӗ черккене шкапри хӗрлӗ курупкаран кӑларнӑ «Ҫапӑҫури паллӑ ӗҫсемшӗн» йӑлтӑркка медале сиктерсе.

Help to translate

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫакӑншӑн Андриян Алексеевич Тимирясов тренера тав тӑвас килет.

За это мы поблагодарить тренера Андрияна Алексеевича Тимирясова.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Анчах та ҫакӑншӑн тиркеме кирлӗ мар — вӗсенчен питӗ лайӑх кил хуҫи хӗрарӑмӗ пулать.

Но к этому не надо придираться - из них получатся отличные домохозяйки.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Аслисене ҫакӑншӑн шалу евӗр 3295-4680 тенкӗ тӳлеҫҫӗ.

Взрослым оплачивают за это в качестве зарплаты 3295-4680 рублей.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Паллах, ҫакӑншӑн пӗрре те ӳкӗнместӗп.

Ясно, из-за этого нисколько не сожалею.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed