Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурас (тĕпĕ: хур) more information about the word form can be found here.
а) 6-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) часть 6 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

5) 31 статьян 23-мӗш пайне ҫакӑн пек ҫырса предложени хушса хурас:

5) часть 23 статьи 31 дополнить предложением следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) 81-мӗш пая «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ» сӑмахсем хыҫҫӑн «е унӑн йышӑнӑвӗ тӑрӑх территорири комиссисем» сӑмахсем хушса хурас;

б) часть 81 после слов «Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики» дополнить словами «или по ее решению территориальными избирательными комиссиями»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

а) ҫакӑн пек ҫырса 12-мӗш пай хушса хурас:

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 122-мӗш пай хушса хурас:

б) дополнить частью 122 следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

а) 121-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

а) часть 121 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

в) ҫакӑн пек ҫырса 23-мӗш пункт хушса хурас:

г) дополнить частью 23 следующего содержания:»

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

б) ҫакӑн пек ҫырса 22-мӗш пункт хушса хурас:

в) дополнить частью 22 следующего содержания:»

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

«21. Суйлав участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене вӗсене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепе ҫакӑн чухне тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ:

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) ҫакӑн пек ҫырса 21-мӗш пункт хушса хурас:

б) дополнить частью 21 следующего содержания:»

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

Енчен те суйлавҫӑсене регистрацилени (шута илни) ҫинчен калакан даннӑйсем тӑрӑх суйлавҫӑсен шучӗ виҫӗ пин те ҫӗртен иртнӗ чухне е тата Федераци саккунӗн 19 статйин 4-мӗш пунктне, ҫак статьян 3-мӗш пайне пӑснӑ чухне суйлав участокӗсен переченьне тата вӗсен чиккисене ҫав участоксене туса хурас тӗллевпе палӑртнӑ йӗркепех тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.»;

Перечень избирательных участков и их границы подлежат уточнению в порядке, предусмотренном для их образования, в случае, если по данным регистрации (учета) избирателей число избирателей на участке превысит три тысячи сто, либо в случае нарушения пункта 4 статьи 19 Федерального закона, части 3 настоящей статьи.«;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

а) 2-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Help to translate

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

1) 15 статьян 14-мӗш пайӗнче иккӗмӗш предложение ҫакӑн пек ҫырса хурас:

1) в части 14 статьи 15 второе предложение изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.

2) 7.1 статьяна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

2) статью 7.1 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Туризм ҫинчен" саккунӗн 6.1 тата 7.1 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 28 апреля 2018 г.

ӑ) тӑххӑрмӗш абзаца «тата ҫак Саккунпа» сӑмахсем хушса хурас;

б) абзац девятый дополнить словами «и настоящим Законом»;

Чӑваш Республикин "Туризм ҫинчен" саккунӗн 6.1 тата 7.1 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 28 апреля 2018 г.

2) ҫакӑн пек ҫырса абзац хушса хурас:

2) дополнить абзацем следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен" саккунӗн 6 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №21 от 28 апреля 2018 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен» 1997 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 10-мӗшӗнчи 21 №-лӗ саккунӗн (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 1997, 22 №; 2004, 60 №; 2009, 82 №; 2012, 95 №; Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 3 №) 6 статйине улшӑну кӗртес, ӑна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Внести в статью 6 Закона Чувашской Республики от 10 ноября 1997 года № 21 «О прожиточном минимуме в Чувашской Республике» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1997, № 22; 2004, № 60; 2009, № 82; 2012, № 95; Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 3) изменение, изложив ее в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе ҫинчен" саккунӗн 6 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №20 от 28 апреля 2018 г.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче инвалидсем валли ӗҫ вырӑнӗсем квотӑласси ҫинчен» 2011 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 25-мӗшӗнчи 68 №-лӗ саккунӗн (Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн ведомоҫӗсем, 2012, 92 № (I том); Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2013, 5, 11 №-сем; 2014, 2 №; 2015, 5 №) 2 статйин 1-мӗш пайӗн пӗрремӗш абзацне улшӑну кӗртес, ӑна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

Внести в абзац первый части 1 статьи 2 Закона Чувашской Республики от 25 ноября 2011 года № 68 «О квотировании рабочих мест для инвалидов в Чувашской Республике» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2012, № 92 (том I); Собрание законодательства Чувашской Республики, 2013, № 5, 11; 2014, № 2; 2015, № 5) изменение, изложив его в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче инвалидсем валли ӗҫ вырӑнӗсем квотӑласси ҫинчен" саккунӗн 2 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №19 от 28 апреля 2018 г.

ҫакӑн пек ҫырса ҫирӗм виҫҫӗмӗш тата ҫирӗм тӑваттӑмӗш ҫӗнӗ абзацсем хушса хурас:

дополнить новыми абзацами двадцать третьим и двадцать четвертым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫутҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 30 марта 2018 г.

а) «г» пунктӑн тӑваттӑмӗш абзацӗнче «арендӑна» сӑмах хыҫҫӑн «(ҫав шутра тивӗҫлӗ торгисем йӗркелесси тата ирттересси)» сӑмахсем хушса хурас, «аукционсем» сӑмаха «торгисем» сӑмахпа улӑштарас;

а) в абзаце четвертом пункта «д» после слова «аренду» дополнить словами «(в том числе организация и проведение соответствующих торгов)», слово «аукционов» заменить словом «торгов»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ҫутҫанталӑкпа усӑ курасси ҫинчен" саккунӗн 10 тата 111 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 30 марта 2018 г.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed