Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чи хӑрушши вӑл — хӑвӑн таврари нумай тӗслӗ тата йышлӑ характерсем умӗнче аптраса ӳкни.Самое опасное — растеряться перед сложностью и многообразием характеров, которые тебя окружают.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем пӗр-пӗрне нумайранпа курман пулмалла — ку вӗсем пӗр-пӗрне хирӗҫ мӗнлерех утса пынинчен те, ҫав вӑхӑтра таврари ҫынсене никама та асӑрхаманнинчен те аван палӑрчӗ.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Таврари ҫынсен юратӑвне-и?
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем лӑпкӑ пулнинче хӑйсем таврари пурнӑҫ ҫине ни ӑшшӑн мар, ни сиввӗн мар пӑхни ҫукчӗ, вӗсен кӑмӑлӗ пӗр пек тикӗс, ҫирӗпчӗ.В их спокойствии не было равнодушия, а был ровный и уверенный душевный подъем.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӳме куҫ умӗнчех чакса пырать, ҫавӑнпа та пирӗн уҫланкӑ майӗпенех таврари ращапа пӗрлешет.Забор тает на глазах, и наша поляна понемногу сливается с окружающей рощей.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫак самантра, таврари шӑплӑха хускатса, Эттай хӑюллӑн утса тухни илтӗнсе кайрӗ.И тут в напряженной тишине послышался решительный шаг Эттая.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ку таврари тинӗс хӗрринче пурте пӗлеҫҫӗ ӑна, — мӑнаҫлӑн пӗлтерчӗ Эттай.Его по всему побережью как костореза знают! — не без гордости заявил Эттай.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑй, будка патӗнче командира таврари ялсене кӑтарта-кӑтарта темӗн ҫинчен каласа панӑ Уметбаева кӗтсе илсе, унпа та ҫавӑн ҫинченех сӑмах хускатрӗ.
XVI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара ку юрра унӑн хӑйпе пӗрле аслашшӗне те, Уметбаева та, таврари пӗтӗм тӗнчене — ҫиле, шавлакан хумсене, кашлакан вӑрмана юрлаттарас килчӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Шуррисем хӗҫпӑшал кӳрсе килекен, вӗсем таврари ялсенче ҫаратнӑ пурлӑха турттарса каякан пӗртен-пӗр аслӑ ҫул ҫак кӗпер урлӑ каҫса каять.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вара эсӗ кулатӑн, шӑплӑха ҫуйхатасран хӑранӑ пек, пӗр сассӑр ассӑн сывласа илетӗн, унтан каллех таврари илемлӗхе парӑнатӑн.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Мана ҫак таврари пӗр ҫынпа ҫыхӑнма задани пачӗҫ, вӑрман хуралҫи пулса ӗҫлет вӑл.— Получил я задание в этих местах с человеком связаться, лесником он работает.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӳпе хулана сӑрӑ тӗслӗ йывӑр ҫӗлӗкпеле витсе хучӗ, таврари инҫетлӗхе хупласа илчӗ, кӗл евӗр ҫутӑрах тӗслӗ вӗтӗ йӗпхӳне алласа тӑрать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Таврари ятлӑ ҫынсем ҫакна сире чӗререн хисеплесех пама хушрӗҫ.— Уважаемые люди округи просили передать вам это с глубочайшим почтением.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мулла каланӑ тӑрӑх, таврари выҫлӑх та пӗтӗмпех Мэрдан арӑмӗ пирки пулнӑ, имӗш.Оказалось, что и начавшийся в краю голод мулла свалил на жену Мэрдана.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Инҫетре-инҫетре вӑрман хуралса ларать, таврари ялсен ҫутисем мӗлтлетеҫҫӗ.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Палуба ҫинче ҫынсем уҫӑлкаласа ҫӳреҫҫӗ, таврари илемлӗхпе киленеҫҫӗ.
Пӑрахут ҫинче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кервен та капӑр вокзалпа таврари ытти мӗнпур ҫурт-йӗр тӗс ярса ӗлкӗреймен ӗлккенлӗхпе, ҫӗнӗлӗхпе ҫуталса лараҫҫӗ.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унти вите пуҫлӑхӗ таврари чи паллӑ вӑрӑ пулнӑ: ҫавӑншӑнах ӑна ссылкӑна янӑ.Конюший, к которому он попал, был первый вор по всему околотку: его на поселенье сослали.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ку юрӑпа таврари ҫынсем, отрядсем, боевой дозорсем патне ҫывхаратчӗҫ, юрӑ кӗввине вӑрттӑн сукмаксем ҫинче шӑхӑратчӗҫ, ку вӑл: ют ҫынсем мар, хамӑрӑннисем пӗлтерекен сигнал пулнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.