Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапла, — терӗ пичче чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн, — эпӗ те ӗҫлеме пултарнӑ пулӑттӑм та, суту-илӳ ӗҫӗнче ҫеҫ мар, темле ӗҫре те ӗҫленӗ пулӑттӑм та, вӑхӑта ахалех ирттерсе ятӑм ҫав.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Эпӗ ӑна кресло ҫинчен кӑна туртса кӑларнӑ пулӑттӑм та ҫак тӑп-тулли пылчӑклӑ окопа илсе килсе лартӑттӑм, — вара вӑл кӗрхи каҫсенче ҫак шурлӑхра ҫӗрсе кайичченех чавалантӑр та чавалантӑр.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ ӑна персе пӑрахман пулӑттӑм…
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пӗлетӗр-и, Гитлера тата вӑрҫӑ пуҫласа яракансене пурне те тытас пулсан, эпӗ вӗсене мӗнле асаплантарса вӗлернӗ пулӑттӑм? — илтӗнчӗ сасӑ ячейкӑран.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Манӑн парти членӗн прависемпе унӑн обязанноҫӗсем ҫинчен каласа памалла пулсан, обязанноҫӗсем ҫинчен лайӑхрах каласа панӑ пулӑттӑм.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Вӑл ӑҫта улӑхса курнине эпӗ каласа панӑ пулӑттӑм та, гварди майорӗ юлташ, — тӳсеймерӗ Хома, — наказани парасран хӑратӑп!
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ, паллах, ӑна ҫӗр ҫул пурӑнма сывлӑх суннӑ пулӑттӑм, анчах халӗ виҫӗ ҫул мӗн иккенне эсӗ хӑвах пӗлетӗн вӗт-ха.— Я, конечно, желал бы ей сто лет жить, но ведь ты сам знаешь, что значит сейчас три года.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ, вӑл пӑхса илмессеренех ку мӗне пӗлтернине сӑмах ҫине куҫарма тата пӗр сиктермесӗр ҫырса хума пултарнӑ пулӑттӑм.Я мог бы каждый ее взгляд перевести на речь и записать с точностью до одного слова.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӑвакарса, ватӑлса кайсан та, эпӗ ӑна улталаман пулӑттӑм.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ вӗсене Америкӑра та палласа илнӗ пулӑттӑм!
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ вӗсене хамӑр ҫине килсе тӑкнӑ вутпа тимӗрпе куллен вӑраххӑн ҫунтарнӑ пулӑттӑм.Я припекал бы их медленно день ото дня тем огнем и железом, какие они послали против нас.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ вӗсене тимӗрпе сӑнчӑрласа илсе ҫӳренӗ пулӑттӑм…
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ вӗсене вӗлермен пулӑттӑм, — терӗ сасартӑк боец.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Йӑрӑмӑн-йӑрӑмӑн сӗвнӗ пулӑттӑм!
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ сан тирне табак енчӗкӗ тума сӗвсе илнӗ пулӑттӑм.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ сана нушти русешти кӑтартнӑ пулӑттӑм!..
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ пултарнӑ пулӑттӑм, — ҫилӗллӗн мӑкӑртатать Блаженко, хурчканни пек куҫӗсене мӑчлаттарса.— Я смог бы, — сердито бурчит Блаженко, мигая своими ястребиными глазами.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Алӑсӑр юлма, паллах, эпӗ килӗшмен пулӑттӑм — ку питӗ япӑх, эпӗ икӗ хӗл кӑна шкула ҫӳренӗ вӗт-ха, пуҫпа пурӑнма йывӑр пулать.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Указкӑсем пулмасан, вӑрманти пекех аташса кайнӑ пулӑттӑм…
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Халь вара мана повестка парса вӗсен редакцине чӗнес пулсассӑн, — кулса илчӗ вӑл, — эпӗ мӗн тумаллине пӗлнӗ пулӑттӑм.— И если бы теперь меня пригласили повесткой в их редакцию, усмехнулся он, — я бы знал, что делать.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.