Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗнекесем (тĕпĕ: кӗнеке) more information about the word form can be found here.
Ҫак кунхине кӗнекесем тултарнӑ ещӗксем ҫинче апат ҫирӗҫ.

Обедали в этот день на ящиках с книгами.

Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫутҫанталӑк пулӑмӗсене пӗлнӗ, кӗнекесем вуланӑ, астрономи, физика, хими йышши наукӑсене тӗпченӗ хыҫҫӑн, тӗн пирки яр-уҫӑмлӑ, татӑклӑ шухӑш ҫуралчӗ.

Это решение пришло к нему с познанием мира, чтением книг, изучением таких наук, как астрономия, физика, химия.

Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӗсем, мачча ҫине хӑпарса, вуласа тухнӑ кӗнекесем пирки иккӗшӗ хӗрсех калаҫатчӗҫ.

Бывало, они, уединившись с братом на чердаке, горячо обсуждали прочитанные книги.

Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хӑй вӑл кӗнекесем нумай вуланӑ пулин те, Тоня — учительница, унпа тупӑшма ҫӑмӑл мар.

Хотя он и много читал, но Таня — учительница, состязаться с ней трудно.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Амӑшӗ парти историйӗ тарӑх ҫырса пынӑ конспектсем, тӗрлӗ кӗнекесем этажерка ҫинче ҫаплипех сапаланса выртаҫҫӗ.

У матери остались лежать на этажерке старые конспекты по истории партии, разные брошюры.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫӳлӗк ҫинче Гоголӗн «Вилӗ чунсем», Пушкин сочиненийӗсен кӗнеки, Островскин «Хурҫӑ мӗнле хӗрнӗ» романӗ, Жюль Вернӑн «Вунпилӗк ҫулхи капитан» романӗ, Дюма ҫырнӑ «Виҫӗ мушкетер» тата ытти кӗнекесем выртаҫҫӗ.

Тут были «Мертвые души» Гоголя, полное собрание сочинений Пушкина, «Как закалялась сталь» Островского, «Пятнадцатилетний капитан» Жюля Верна, «Три мушкетера» Дюма.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша кӗнекесем хуракан ҫӳлӗк патне пычӗ.

Саша подошел к полочке, где лежали его книги.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӑна паттӑр командирсем ҫинчен илтнӗ калавсемпе вуласа тухнӑ кӗнекесем аса килеҫҫӗ…

Какие-то смутные воспоминания проносятся в голове… обрывки рассказов о твердых, бесстрашных коммунистах, страницы прочитанных книг.

52 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑрҫӑ ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем питӗ нумай вулать.

Всё книги по военному делу штудирует.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Володя сӗтелӗ ҫинче пулемет, винтовка ҫинчен ҫырнӑ кӗнекесем, инструкцисем выртаҫҫӗ.

На столе у Володи лежали военные книги, инструкции: как стрелять из пулемета, из винтовки.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унпа юнашар — лутра та пӗчӗк сӗтел, ун ҫинче кӗнекесем.

Рядом приткнулся маленький столик с книгами.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Уҫӑлса ҫӳренӗ хыҫҫӑн Саша яланах кӗнекесем вулатчӗ.

После прогулки Саша всегда читал книги.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӑй вуласа тухнӑ кӗнекесем ҫинчен Саша ҫапла йӗркеллӗ сӳтсе явни учитель кӑмӑлне килӗшрӗ.

Учителю нравилось, что о прочитанном Саша рассуждает толково, серьезно.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем Саша вуласа тухнӑ кӗнекесем ҫинчен, вырӑс халӑхӗн иртнӗ вӑхӑтри пурнӑҫне кӑтартакан кинофильмсем ҫинчен калаҫрӗҫ.

Поговорили они про книги, которые Саша прочел, про кинофильмы о прошлом русского народа.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Районти библиотекӑра вӑл краеведени ҫинчен вак-тӗвек кӗнекесем тупрӗ.

В районной библиотеке он нашел несколько брошюрок по краеведению.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хулари библиотекӑран кӗнекесем илсе тӑма малтанах кайса ҫырӑннӑччӗ, час-часах вӑл унта каҫсерен кайса ларатчӗ.

Саша с первых же дней записался в городскую библиотеку-читальню и часто вечерами сидел там.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унта ачасем каникул вӑхӑтӗнче мӗнле кӗнекесем вулани ҫинчен сӳтсе яврӗҫ.

Обсуждали, какие книги за каникулы ребята прочли.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кунта классем ҫутӑ, аслӑ, илемлӗ, вӗренмелли кабинетсенче пособисем нумай, библиотекӑра кӗнекесем Песковатскиринчен чылай пуян, ҫапах та Саша халӗ хӑйсен малтанхи шкулне хӗпӗртесех таврӑннӑ пулӗччӗ!

И хотя здесь классы были большие, светлые, просторные, в учебных кабинетах много пособий, а библиотека несравненно богаче песковатской, с каким бы удовольствием Саша вернулся сейчас в свою старую школу!

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тӗлӗнмелле кӗнекесем… — мухтарӗ Хӗлип, Сашӑсем патӗнче «Чӗрчунсен пурнӑҫӗ» ятлӑ кӗнекене тытса пӑхса.

— Любопытные книги… — одобрительно говорил Филька, рассматривая у Саши «Жизнь животных».

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫумӑр е вӑйлӑ ҫил вӑхӑтӗнче ачасем тавраллах кантӑк лартнӑ пысӑк верандӑна пухӑнаҫҫӗ, шашкӑлла, шахмӑтла, лотолла тата доминолла выляҫҫӗ, хаҫат-журналсем, кӗнекесем вулаҫҫӗ.

В ненастные дни ребята собирались на обширных застекленных верандах, играли в настольные игры, читали.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed