Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах Елена хӑй телейӗпе пӗр шухӑшсӑр киленеймерӗ: унӑн нумай пулмасть курса-илтнипе хумханнӑ чӗри лӑпланма пултараймарӗ; Инсаров вара, дожсен керменӗ ҫумӗнчен иртсе пынӑ чух, керменӗн аялти хутӗнчен курӑнса тӑракан австриецсен тупписен кӗпҫи ҫине шӑппӑн тӗллесе кӑтартрӗ те шлепкине куҫхаршисем ҫине антарса лартрӗ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑл тӑрса тумланчӗ те аялти хута анчӗ.
XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ҫӑка айӗнче уҫӑ та лӑпкӑ; сулхӑна вӗҫсе кӗрекен шӑнасемпе пыл хурчӗсем те майӗпен сӗрленӗн туйӑнать; ӗнчӗ тӗслӗ вӗтӗ те таса, ем-ешӗл курӑк чӳхенмест; вӗсен ҫӳлӗ тунисем, тӗлӗнсе хытса кайнӑ пек, ним хускалмасӑр лараҫҫӗ; ҫӑкан аялти турачӗсем ҫинчи сарӑ ҫеҫкесен пӗчӗк ҫупкӑмӗсем чӗтренмесӗр ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Аялти хашак патӗнче ҫеҫ шӑнман выран кӑштах юлнӑ — унта юр, юр, юр.
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хывса парас кӑмӑл та пур ӗнтӗ, илӗртӳллӗ, анчах сивӗре аялти кӗпе-йӗмпе юласси.Это было заманчиво, но остаться в одном нижнем на таком морозе?
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӑшӗсем тумланнӑ, хӑшӗсем аялти кӗпе-йӗмпех.Выскакивали одетые и полуодетые, выскакивали в одном нижнем.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Наташа вӑр-вар унӑн гимнастеркипе аялти кӗпине ҫурчӗ: — Пулӑшӑр, — терӗ вӑл хыпӑнса.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Шинель те, телогрейка та, гимнастеркӑпа аялти кӗпе те манӑн ҫӗтӗк-мӗн.Шинель, и телогрейка, и гимнастерка, и нательная рубаха в самом деле были разодраны.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Дневальнӑй умӗнчен мӗнле иртнине, аялти кӗпе-йӗм вӗҫҫӗнех епле урама сиксе тухнине пачах та астумастӑп.Не помнил, как ночью мы прошли мимо дневального и оказались в одном нижнем белье на улице.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пире пӗтӗмпех аялти хутсене антарчӗҫ.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Фанерӑн аялти пайӗ ҫук, ӑна пӗтӗмпех татса кайнӑ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Фортштейнӗн аялти пайӗ тата бригӑн виҫӗ пайӗнчен пӗр пайӗ хӑйӑр ӑшне тарӑн касса кӗнӗ иккен.Нижняя часть форштевня и примерно около двух третей киля глубоко врезались в песок.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Билль Галлей марселӗн аялти рифне тытма каларӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Капитанӗ ҫирӗп кӑна арҫын, хӗрлӗ питлӗскер, аллисем кӗрӗс-мерӗс, сӑмси лаптак, куҫӗсем хӗсӗнсе, кайнӑ, нихӑҫан та ҫӑварӗнчен кайман чӗлӗме аялти тутине усӑнтарса тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Аялти алӑк шатлатса хупӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ӑна тӑма та вырӑн пулмарӗ, вӑл аялти сакӑн хӗррине пусрӗ те, аллипе ҫӳлти сак тимӗрӗнчен ярса тытрӗ.Ей негде было встать, и она стояла на краешке нижней полки, держась за поручень верхней.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Хӗрарӑм хӑйӗн ҫичӗ пӑтлӑ кӗлеткипе аялти сакӑн хӗррине хӗсӗнсе ларнӑ та, урисем хушшинче ҫу тултармалли шуҫ савӑт тытса ларать.Тетка втиснулась своей семипудо-вой махиной на край нижней полки, держа между ног бидон для масла.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вара Стюарт пӗр сӳллӗ йывӑҫа суйласа илнӗ те, унӑн аялти тураттисене касса тӑкса, тӑррине Австралин ялавне хӑпарса ҫакнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кук ӑс-пуҫ тӗлӗшӗнчен аялти картлашкара тӑракан туземецсемпе ҫыхӑнса кайни ҫинчен каласа тӑмастӑп — пире кирли вӑл мар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Лӑпланӑр, — терӗ ученый, Элен мӗнрен шикленнине сиссе, — вӗсем культурӑн чи аялти картлашкинче тӑракан ҫынсем, анчах питӗ йӑваш тата хӑйсене пуринчен те ҫывӑхарах тӑракан Ҫӗнӗ Зеланди ҫыннисем пек, юн ӗҫме юратакан ҫынсем мар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.