Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Яла the word is in our database.
Яла (тĕпĕ: яла) more information about the word form can be found here.
Вӑл яла кӗнӗ ҫӗрте вырнаҫнӑ.

Он расположен на въезде в деревню.

Тӳре-шара Лачкассинчи кӗпере юсама шантарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35806.html

Пирӗн яла пырса кӗрсен, Калла тухма пӗлӗр-и?

Help to translate

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Эпир Ҫеҫпӗл ҫуралса ӳснӗ яла, Касаккассине каятпӑр.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

«Лица героев» проекта пурнӑҫланӑ май Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулӑн кӑнтӑрлахи лагерьте нумай пулмасть тӑван яла ҫапӑҫусен зонинчен кӗске вӑхӑтлӑха отпуска килнӗ боец шкул ачисемпе сывпуллашма тӑван шкула кӗнӗ.

В рамках реализации проекта «Лица героев» в дневном лагере Бижбулякской средней школы №2 недавно прошла встреча с участником СВО, недавно боец приехал в родное село в краткосрочный отпуск из зоны боевых действий и зашел в родную школу, чтобы пообщаться со школьниками.

СВОна хутшӑнакан ҫынпа тӗлпулу иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3398173

Сӑпас кунӗнче пӗтӗм яла панулми шӑрши сарӑлнӑ.

На Спасов день вся деревня пахла яблоками.

Панулми сӑпасӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... as-3395882

Газ пирки те ҫырма пулатччӗ пулӗ, анчах… чӑн та пирӗн яла газ совет саманинчех кӗртрӗҫ.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Мӗн калас та, вӑл вӑхӑтра юнашар яла ҫитес тесен уй урлӑ ҫуран утма тиветчӗ — кашни килте машшин пулман-ҫке.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Вырӑнти ҫынсем каланӑ тӑрӑх, вӑл ялтан яла ҫӳремелли чи кӗске ҫул шутланать.

Help to translate

Патӑрьел районӗнче икӗ яла ҫыхӑнтаракан кӗпере кам ҫӗмӗрнӗ? // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35739.html

Ҫак савӑнӑҫлӑ пулӑмпа ял ҫыннисене Канаш муниципаллӑ округӗн пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлаканӗ Александр Федоров, Вӑтапуҫ территори уйрӑмӗн начальникӗ Анастасия Глухова ӑшшӑн саламланӑ, яла малашне те илемленсе пыма суннӑ.

Help to translate

Кайӑкяль — 290 ҫулта // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d0%ba%d0% ... %82%d0%b0/

Яла аталантарас, унӑн инфраструктурине ҫирӗплетес тӗлӗшпе Раҫҫей, республика шайӗнче тӗрлӗ программӑсемпе проектсем ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

Яла килкелесех ҫӳремест пулас.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Баба, — хушса хучӗ Мускавран амӑшӗпе яла куҫса килнӗ Митя.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Да, яла кайнӑ пулмалла.

Help to translate

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

— Ҫук ҫав, яла кайнӑ пулмалла.

Help to translate

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

— Маттур ӗҫлеҫҫӗ шельмӑсем, 7–8 служашчирен пӗри те юлман, пурте яла колхозсене саланнӑ ӗнтӗ, — тесе тухрӗ ман хыҫран пӗри.

Help to translate

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

Дипломне пуринпе танах илчӗ, анчах — куран! — яла кайман намӑссӑр, специальноҫӗ ҫине сурнӑ та «хӑна ҫуртне» килсе ларайнӑ!..

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Ман пеккисем, институт пӗтернӗ хыҫҫӑн яла кайманнисем, пӗлессӗр килет пулсан, Шупашкарта виҫҫӗр ҫын ытла, теҫҫӗ!

Help to translate

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Яла ҫамрӑксем иленменни хуҫалӑхсен аталанӑвне чӑнахах та ура хурать.

Help to translate

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Иртнӗ ҫул, нумайрах ҫамрӑка явӑҫтарас тесе, пӗтӗм яла ҫитсе калаҫрӑмӑр.

Help to translate

Ҫитӗнӳсен пухмачӗ ырӑ ӗҫсемпе пуянлантӑр // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d2%ab%d0%b ... %bd%d0%bb/

Унтан хӗрӗн пырӗнче тем хӑйӑлтатса илчӗ те, ҫав вӑрӑммӑн хӑйӑлтатнинче — яла таврӑнакан кӗтӳ сасси, вӗҫленмен кӗвӗ ҫаврӑмӗ, кайӑк юррисем илтӗнсе кайнӑ пек туйӑнчӗ…

Help to translate

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed