Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ача, тен, саспаллисен кӗнекине те вулама вӗренеймен пулӗ, — вӑл часах чернил кӗленчине ярса тытать…Ребёнок, может, ещё букваря не освоил — она сразу за чернильницу хватается…
Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона пӑхса вӗрентсе ӳстересшӗн // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Эртель ҫывӑрса пурӑннӑ сарайра лампа ҫутса ячӗҫ те эпӗ вулама пуҫларӑм; ним чӗнмесӗр, тапранмасӑр итлетчӗҫ, анчах часах Ардальон ҫиленсе каларӗ:
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Апла сире ун пек кӗнекесем вулама ир-ха!
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн «Обломов» романне вулама канаш паратӑп.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вырӑсла кӗнекесене вулама лайӑхчӗ, вӗсенче яланах темскер хам пӗлнӗ, хуйхӑллӑ япала сисӗнсе тӑратчӗ, страницӑсем хушшинче аслӑ типӗри чан сасси чарӑнса ларса пытанса тӑнӑ пек туйӑнатчӗ, — кӗнекине уҫсанах, вӑл хуллен янтӑрама пуҫлатчӗ.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Михалин ывӑлӗ Саша, тем ҫинчен шутласа тӗлӗрсе пурӑнакан тата кӗнеке вулама юратакан хитре каччӑ, кукамая ӑраснах нумай чӑрмав кӑтартатчӗ.Особенно много доставлял ей хлопот Саша, сын Михаила, красивый парень, мечтатель и книголюб.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл мана лавкара кӗнекесем вулама хушмарӗ.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эсӗ, Максимыч, лавкара никама та ан шарла вӑл кӗнеке ҫинчен, паллах ӗнтӗ, вӑл вулама хушманскер!— Ты, Максимыч, никому не говори в лавке про эту книгу: она, конешно, запрещенная!
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ тӑрӑшсах кӗнекесем вулама пуҫларӑм, вӗсене тупаттӑм та кашни каҫах тенӗ пек вулаттӑм.Я стал усердно искать книг, находил их и почти каждый вечер читал.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Ку тӗлте Терентий Петрович сасартӑк вулама чарӑнчӗ, халӑх ҫине тата тепӗр хут пӑхса илчӗ те:— Тут Терентий Петрович вдруг прервал чтение, посмотрел еще раз в публику и сказал:
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Вӑл трибуна ҫумне тӑчӗ те, хӑйне малтанах хатӗрлесе панӑ «сӑмаха» хӑй умӗнче тытса, кичем сасӑпа, нимӗнле туйӑмсӑр, сӳрӗккӗн вулама тытӑнчӗ.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Иван Иванович ӑна вулама пуҫлать те… тытӑнать кулма!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Кун пек алӑ пусма пӗр мошельник та пултараймасть, ӑна вулама та пултараймасть — ҫук!Ни один мошенник не может подделать подобной подписи или даже расшифровать ее — это невозможно!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Вулама май ҫук, Прохор Палыч.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Степан Петрович пачкӑран пӗр заявленине илчӗ, куҫлӑхне сӑмси вӗҫне вырнаҫтарчӗ те вуламах пуҫласшӑнччӗ, анчах сасартӑк пӗчӗк ача пек тӑрук кулса ярса: — Каҫарӑр, вулама юрамасть! — терӗ.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ҫав хушӑра кабинета туса пӗтернӗ: вӑл пӗчӗк пӳлӗмӗн виҫӗ пайӗнчен икӗ пайне йышӑннӑ, пӗр пайӗ счетоводпа артелӗн ытти пур членӗсем валли юлнӑ, вӗсен вара чӗлӗм туртма та, хаҫат тытса вулама та вырӑн пулман.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Счетовод хаҫата сарса тытса вулама тытӑнчӗ; виҫӗ ҫамрӑк ҫын, шахмат хӑми ҫине пӗшкӗнсе, задача шутласа кӑларма пикенчӗҫ.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Хӑрах куҫлӑ Пахомий сыпкаласан хӑйӗн чӑнах та тӗлӗнмелле тӑнӗпе мухтанма юрататчӗ, еврей-ешиботник Талмуд пӗлсе тӑнӑ пек, вӑл хӑшпӗр кӗнекесене аллинчи пӳрнине пӗлнӗ пекех пӗлсе тӑратчӗ: кирек те мӗнле страницӑна пӳрнепе тӗкет те, ӑҫта пӳрне чарӑнса тӑрать, ҫав сӑмахран вара малалла ҫемҫе, сӑмса витӗр илтӗнекен сассипе пӗр пӑхмасӑр вулама тытӑнать.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӗрарӑмӗ те ӑна хӑйӗн юратӑвӗпе пит уҫҫӑн парнелеме пултармалла — вӑл скрипкӑпа ҫав тери ытарма ҫук лайӑх калать стихсене ҫав тери кӑмӑллӑн вулама пӗлет…
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пушкин мана стихӗн музыкипе тата простӑ ҫырнипе ҫав тери тӗлӗнтерсе ячӗ, нумайччен вара мана прозӑ естественни мар пек туйӑнса тӑчӗ, ӑна вулама лайӑх мар пекчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.