Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
Унтан, ҫавӑн пекех Настя ҫине пӑхмасӑрах, ерипен, асӑрханса ыйтрӗ:

Потом он спросил осторожно и тихо, все так же не глядя на Настю:

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пур-и? — ыйтрӗ вӑл шӑппӑн.

Есть? — спросил он шепотом.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Мӑнкӑмӑллӑхпа ҫутӑлса, вӑл Настя ҫине пӑхса ыйтрӗ:

Сияя гордостью, он посмотрел на Настю и спросил:

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Хӑшне суйласа илтӗн вара эс, Павлик? — пӑшӑлтатса ыйтрӗ Настя.

— Что же ты выбрал, Павлик? — чуть слышно спросила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Чуну тата? — ыйтрӗ Настя хуллен.

» — А душа? — тихо спросила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эп кӑвакарса кайман-и? — сасартӑк ыйтрӗ вӑл.

Я не поседел? — вдруг спросил он.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Суйламалла? — ыйтрӗ Настя.

— Выбрать? — спросила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Каллех пӑчӑкӑ-и? — ыйтрӗ вӑл хӑюсӑр.

— Опять пила? — спросил он неуверенно.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Вара? — ыйтрӗ Настя хуллен.

— Ну? — тихо спросила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эс питӗ хаярланса кайнӑ, Павлик… — терӗ те вӑл пӑлханса, унтан сасартӑк уттине чакарса ыйтрӗ:

— Ты, Павлик, горький стал… злой… — сказала она тревожно и вдруг спросила, замедляя шаг.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ну, пирӗннисем ӑҫта-ха, пӗтӗм вуннӑмӗш «Б» класс? — тесе ыйтрӗ Павлик.

— Ну, а где наши, весь десятый «Б»? — спросил Павлик.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Пурин умӗнче тата? — асӑрханса ыйтрӗ ку.

— А перед всеми? — осторожно спросила она.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Епле? — тесе ыйтрӗ вӑл, ҫӗрелле пӑхса.

— Какой? — спросил он, глядя в землю.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Вӑл халь: мӗнле пулса кайнӑ? — хуллен кӑна ыйтрӗ Настя.

— Какой он… стал? — тихо спросила Настя.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Анчах вӑл вырӑнтан та тӑмарӗ, лӑпкӑн кӑна, ним те пулман пекех ыйтрӗ:

Но она даже с места не встала и спросила спокойно, почти равнодушно:

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Настя? — тӗлӗнсе, хаяррӑн ыйтрӗ старик.

— Настя? — сердито воскликнул старик.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— …Ӑҫта каятӑн-ха эс халь, Степан? — тесе ыйтрӗ Тарас ывӑлӗнчен.

— Куда ты теперь идешь, Степан? — спросил Тарас сына.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Хӑрушӑ мар-и вара сире? — ыйтрӗ вӑл, чунтанах тӗлӗнсе.

— И вам не страшно, дивчата? — спрашивал он, искренне удивляясь.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кам вара вӑл? — пӑлханса ыйтрӗ Степан.

— Кто ж он? — взволнованно спросил Степан.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Вӑл листоксем ҫине мӗн ҫырнӑ вара? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Степан.

— Что же в этих листках? — недоумевая, спросил Степан.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed