Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫавах the word is in our database.
ҫавах (тĕпĕ: ҫавах) more information about the word form can be found here.
«Ҫук, татах ӗҫлемелле манӑн, ӗҫӗмпе сиплӗп суранӑмсене», — шухӑшларӗ художник тӗрӗслӗх ҫавах ҫӗнтерессе шанса.

Help to translate

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Унӑн сӑнӗ эпӗ пӗлекенни евӗр мар, — туллин ун пекрех мар, анчах ҫавах, ҫавӑнпа та эпӗ ӑна тӳрех паллани те витӗмлӗн кӑтартать: художник темӑна питӗ лайӑх уҫса панӑ, хӑй пӑхса хакланӑ нумай-нумай сӑн хушшинче суйласа илсе ҫапларах пӗтӗмлетнӗ ахӑр: «Ҫакӑ ҫеҫ ҫав сӑн пулмалла, пӗртен пӗр ӑна кӑна касса кӑлармалла».

Ее лицо было не тем, какое я знал, — не вполне тем, но уже то, что я сразу узнал его, показывало, как приблизил тему художник и как, среди множества представлявшихся ему лиц, сказал: «Вот это должно быть тем лицом, какое единственно может быть высечено».

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Ҫавах лӑпкӑлӑх, канӑҫлӑх та тупрӑм пурнӑҫра, халӗ мана никам та хӑратакан ҫук, йӗркеллӗ пурӑнатӑп, пурте ҫителӗклӗ, анчах шел, пурӑнма сахал юлчӗ, ӗмӗрӗм вӗҫленсе пырать», — терӗ манпа сывпуллашнӑ чух Пакаля Лизи.

Help to translate

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Йывӑр пулнӑ ҫамрӑк хӗрарӑма, ҫавах та ачасене ҫитӗнтерессишӗн чунтан тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Мулкачсем уйсене хӑйсен каяшӗпе ҫемҫетни фермерсене лӑпкӑлӑх ҫавах памасть.

То, что зайцы удобряют поля своим пометом, фермеров не утешает.

Нидерландра мулкачсем сахӑр кӑшманне сиен кӳреҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31787.html

Ҫавах ахӑр, — шӑллӗн ҫапларах евитлемелле, — ку шӑп та лӑп ҫав вырӑн, — акӑ юпа, авӑ илсе пӑрахнӑ чул катрамӗ; юнашарах «Мелузина» тӑрать…

— Верно, то, — должен сказать, брат, — это то самое место и есть, — вот тумба, а вот свороченная плита; рядом стоит «Мелузина»…

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Федька та ҫавах — унӑн нимӗнле дисциплина та ҫук.

И Федька этот тоже — никакой в нем дисциплины.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Пурӑнӑҫ шавласан та чӑнлӑх ҫавах юлать.

— Жизнь пошумит, пошумит, а правда останется.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Саккун кун пек чухне те Инҫетри Ҫурҫӗрте кӗперсене е ҫулсене тӳлевлӗ тума ирӗк парать, анчах та ҫӑмӑл машшинӑсемпе мотоциклсемшӗн каҫӑ е ҫул ҫавах тӳлевсӗр пулмалла.

И в этом случае закон разрешает делать мосты или дороги платными на Крайнем Севере, но все же для легковых машин и мотоциклов мосты или дороги при этом должны быть бесплатными.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

— Закон ӗлӗк те пулнӑ, халӗ те ҫавах пулмалла.

— И раньше был закон, и теперь тоже будет.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Цыган Митьки манахсенне пӗр ещӗк праҫвир вӑрласа тухнӑччӗ — ӑна та ҫавах айӑпларӗ.

Митька-цыган у монахов ящик с просфорами спер — опять он судил.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пурте урсах кайнӑ тейӗн — нимӗҫсем те ҫынсенчен каях мар, пирӗн те ҫавах.

Как взбесились ровно — и германцы не хуже людей, и наши тоже.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Сире, Эванс, сӑмсаран шаклаттарчӗҫ, Лейка та ҫавах: суту-илӳ иртмест.

 — Вам, Эванс, по носу и Лэйку тоже: торги не состоятся.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫавах та археологсене ытларах хирург хатӗрӗсен пуххи уйрӑмах тӗлӗнтернӗ.

Однако набор хирургических инструментов привлек особое внимание археологов.

Перура тупӑк вырӑнне чавнӑ чухне хирурги хатӗрӗсене тупнӑ, вӗсене 1 000 ҫула яхӑн // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31407.html

Эпӗ малтанхи мар, эсӗ — ҫавах; анчах манӑн чунӑм сипленсе ҫитет те — эпир уйрӑлни малтанхи ирех манӑҫа юлать.

Я не тот, ты та же; но выправится моя душа — и в первое же раннее утро не будет нашей разлуки.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ку — ҫавах: пурнӑҫри чӑрсӑрлӑхӑн пыртан тухакан, тӗлӗнмелле кулли.

Это был тот же странный, горловой смех жизненного упорства.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Виҫине пӗлмен нумай ҫынпа мӗн пулса иртет — Пэдпа та ҫавах: унӑн кӗлеткин ӗренки, нервсем ҫукки ӑратлӑ вӑкӑра аса илтереҫҫӗ: вӑл тӑранайми ӗҫет, тӗрӗсрех — кӳпет.

С Пэдом происходило то, что происходит со многими неумеренными людьми, если их телесное сложение и отсутствие нервов хотя отдаленно напоминают племенного быка: он впился.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ытлашшиех хӑрушши мар пулин те, ҫавах кашни кун алӑра чексем сахал мар тытнине шута илсен пирӗн организмра ҫав сиенлӗ бисфенол А самаях пухӑнма пултарать.

Хотя и не очень опасный, но все же, учитывая, что каждый день в руках мы держим немало чеков, в нашем организме вредный бисфенол А может накопиться достаточно.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Ҫавах калӑпӑшӗ самай сахалрах пулӗ.

Однако объемы будут намного меньше.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Ҫавах та Китай ҫине шанма пулать-и?

Можно ли все же рассчитывать на Китай?

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed