Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗплӗн the word is in our database.
тӗплӗн (тĕпĕ: тӗплӗн) more information about the word form can be found here.
Эпӗ, хама ҫакӑн пек хакланине кура, кашни ӗҫе хӑвӑрт та тӗплӗн тума тӑрӑшатӑп.

Help to translate

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ӑна ун ашшӗне курни, мӗнле вӑл Ҫтаппан пиччепе тарни ҫинчен тӗплӗн каласа патӑм.

Help to translate

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Тен, пӗтермӗҫ-ха, — терӗ пичче, — мӑкаҫее камсем ҫаратни, вут тӗртни ҫинчен Ҫтаппан, питӗ тӗплӗн ҫырса, Шупашкара яратӑп, терӗ.

Help to translate

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

ППШ автоматлӑ салтакӑн бронза кӗлеткине илсе пенӗ, пилӗк кӗтеслӗ ҫӑлтӑра пуҫтарнӑ, Геллертшӑн пынӑ ҫапӑҫура пуҫ хунӑ 146 салтакӑн ячӗсене мрамор хӑма ҫинчен тӗплӗн тасатнӑ.

Бронзовая фигура солдата с ППШ убрана, пятиконечная звезда снята, имена всех 146 погибших в сражении за Геллерт старательно стёрты с мраморной стелы -

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Тата кил хуҫи кашни япаланах, вак-тӗвек таранах, тӗплӗн шухӑшласа тунине палӑртрӑм хам валли.

И еще я отметила для себя, что хозяин тщательно обдумывает каждую вещь, каждую мелочь.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

- Ну, маттур та пирӗн республика Пуҫлӑхӗ, - тӗплӗн шухӑшласа, ӑнсӑртран ӑссӑр сӑмах персе ярасран хӑраса малалла тӑсрӑм калаҫӑва.

Help to translate

Кая юлса пӗлнӗ ҫӗнӗ хыпар // Анатолий ФИЛИППОВ-ТАКАН. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

«Коллективсенче мана шалу палӑртнӑ кун паман тӗслӗхсем ҫинчен пӗлтереҫҫӗ. Вӗсене тӗплӗн тишкермелле», - терӗ.

Help to translate

Ӗҫ укҫи парӑмӗ ӳсет. Мӗншӗн? // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015, 89 (26741)№, 1,7 с.

Олег Николаев хӑйӗн сӑмахӗнче аталану ҫулне тӗплӗн тишкерчӗ.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Вӗсем газ ҫитерекен оборудованисене ҫу кунӗсенчех тӗплӗн пӑхса яраҫҫӗ, юсаҫҫӗ, сӑрлаҫҫӗ…

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Пӗчӗк пӗрчӗрен ҫӑкӑр пӗҫерсе кӑлариччен мӗнле ӗҫсем туса ирттерни пирки тӗплӗн каласа паратпӑр.

Help to translate

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

Пенси фончӗн Чӑваш Республикинчи уйрӑмӗсенчи клиент службисен ӗҫне йӗркелесе пыракан управленин начальникӗн ҫумӗ Инна Петрова Пенси фондӗнчен пулӑшу илмелли алгоритма тӗплӗн ӑнлантарнӑ, электрон майпа пулӑшу илесси меллӗ пулнине палӑртнӑ, заявленисӗрех паракан пулӑшусем ҫинчен каласа панӑ, ыйтусем ҫине хуравланӑ.

Help to translate

Финанс пӗлӗвне ӳстерни усӑллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%84%d0%b ... bb%d0%bba/

Валерий Геннадьевич ӗҫченсен ӗҫ-хӗлне тӗплӗн тимлесе, пӗлтерӗшлӗ ыйтусене тата паянхи тӗллевсене кӗске самантра уҫӑмлатса ӗлкӗрет.

Help to translate

Валерий Михеев: «Тырӑ-пулӑ – пӳлмере, выльӑх апачӗ ҫителӗклӗ» // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b2%d0%b ... %b2%d1%8b/

Кашни мероприятиех вӑл тӗплӗн хатӗрленме тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Тухтӑр патне ҫырӑнма пулӑшать, анализсем илет, йӑлтах тӗплӗн ӑнлантарать.

Help to translate

Ӗмӗрӗпе медицинӑра вӑй хурать // И.КОРНИЛОВА. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bce%d1% ... %82%d1%8c/

Ах, ҫавӑнпа-ҫке кунӗн-ҫӗрӗн Барон пит тӗплӗн шухӑшлать:

Help to translate

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Халь вӑл хӑратӑр, Ҫук, тарҫӑ пулмӑпӑр текех: Паян-ыран, ак, император Ҫитсе кӑларӗ ирӗке. Вулар-ха акӑ васкамасӑр, Йӗркеллӗ, тӗплӗн, чарӑнса, — Никам ан юлтӑр ӑнланмасӑр, — Тӳрех эп парӑп куҫарса».

Help to translate

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӗҫет пӗр шухӑш ҫеҫ инҫе, Анчах пымасть вӑл тӗл тытмасӑр, Иртмест-мӗн тӗплӗн ҫул ыйтмасӑр: «Ма халӗ халӑх хушшинче Арпашнӑ ҫыхӑну йӗрки, Ма ҫакӑ пурнӑҫӑн тӗрки Таптаннӑ ҫум пек муталаннӑ — Мӗнпе этемлӗх улталаннӑ?»

Help to translate

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫырма-ҫатра, уй тӑрӑх чупрӗҫ — Шыраҫҫӗ тӗплӗн Ухтере.

Help to translate

VII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Петренко, сахӑр кӑшманӗ ани патне ҫитсе, вӗсене Украинӑра сахӑр кӑшманӗ мӗнле пӑхса ҫитӗнтерни ҫинчен тӗплӗн каласа пама тапратрӗ.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсем вара мӗнпур илнӗ тата илес тыррине тӗплӗн шутларӗҫ, ӑна укҫа ҫине куҫарса пӑхрӗҫ.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed