Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑватпӑр (тĕпĕ: ту) more information about the word form can be found here.
— Эпир е халь восстани тӑватпӑр, е нихҫан та тӑваймастпӑр, пӗл ҫавна, Яков Ефимович!

— Либо мы выступим сейчас, либо не выступим никогда, так ты это и знай, Яков Ефимович!

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эпир шкул тӑватпӑр.

Идет строительство школы.

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Лидия Алексеевна каллех ларчӗ те Оськӑран ШЮК хӑҫан пулса кайнӑ тесе ыйтрӗ, миҫе ача ӗҫлет иккен кунта, миҫере ҫав ачасем, строительствӑра мӗн тӑватпӑр эпир, мӗн тума ӗлкӗртӗмӗр — пурин ҫинчен те ыйтса пӗлчӗ вӑл.

Лидия Алексеевна снова села и стала расспрашивать Оську о том, как и когда организовался наш КВШ, сколько ребят принимают участие в нашей работе, какого они возраста, что мы делаем на строительстве и что уже нами сделано.

VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Александр Агаповича, пире вӗрентме килнӗшӗн тав тӑватпӑр.

Help to translate

IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.

Тӑватпӑр! — килӗшнӗ пӗри.

Help to translate

IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.

— Шкул валли террариум тӑватпӑр.

— Террариум для школы делаем.

Хура ҫӗлен // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 109–118 с.

Тӑватпӑр ӗнтӗ.

— Да.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Тӗтӗм йӑсӑрланса тӑнӑ хушӑра та хамӑр ӗҫе малалла тӑватпӑр».

Продолжаем наблюдения среди дымящихся развалин».

Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.

Вӑй ҫитнӗ таран мӗн кирлине пӗтӗмпех тӑватпӑр.

Делается все, что в наших силах.

9 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Тутарстан делегацийӗн ятӗнчен Чӑваш радион «Кайри-мала» хит-парачӗн улшӑнми ертӳҫине Владимир Тимофеева концерта лайӑх ертсе пынӑшӑн чӗререн тав тӑватпӑр.

Help to translate

Мӑн асаттесен вӑй-хӑвачӗ — «Хусан чӑвашӗсенче» // Олег АЛЕКСАНДРОВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 4 стр.

Пӗтӗмпех тӑватпӑр, атте, шанма пултаратӑн — пур магазинсенче те тавар туллиех пулӗ, сахӑр та ҫителӗклӗ пулать…

Дойдем до всего, отец, можешь надеяться — и товарами завалим все магазины, и сахару будет вволю…

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Анчах пурне те пӗр харӑс мар ӗнтӗ, вӑхӑчӗ ҫитсен куна та тӑватпӑр.

— Но не все сразу, дай срок — и это осилим.

20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Тавай, ак ҫапла тӑватпӑр, Ксюшӑ, — терӗ Иннокентий лӑпкӑн.

— Давай так сделаем, Ксюша, — спокойно сказал Иннокентий.

17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпир ку пӑрусене вӑкӑр тӑватпӑр та какая паратпӑр.

Мы этих телок в бычки переведем и отправим па мясопоставки.

14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Хӑйӗн председатель влаҫне тӗрӗслесе пӑхнӑ пек, тивӗҫлӗ йӗрке тытса пырса, Цапкин пурне те лӑплантарчӗ, пурте шӑпӑрт пулчӗҫ, панӑ сӗнӳшӗн сасӑлаттарчӗ те тӑхтав тӑватпӑр тесе пӗлтерчӗ.

Как бы испытывая свою председательскую волю и власть, Цапкин навел тишину, соблюдая все формальности, и, проголосовав за поступившее предложение, объявил перерыв.

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Мӗнле тӑватпӑр — тӳрех калаҫма пуҫлатпӑр-и е, ыйтусем парса, хамӑр принциплӑ пулнине кӑтартатпӑр-и?

Какие имеются суждения — откроем сразу прения или покажем свою принципиальность в вопросах!

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпир хамӑр сирӗнпе ҫав принципсемшӗн пурӑнатпӑр вӗт-ха, кӗрешетпӗр, коммунизм тӑватпӑр.

Ради этих принципов мы с вами живем, и боремся, и строим коммунизм?

8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Тавай ҫапла тӑватпӑр — эсӗ манран урӑх нимӗн ҫинчен те ан ыйт, эпӗ шухӑшласа пӑхӑп та сана хамах калӑп…

— Давай условимся так — ты меня больше ни о чем но спрашивай, я подумаю и скажу тебе сама…

25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Нимӗн те мар, халех тӑватпӑр! — терӗ Синев, обком секретарӗ килӗшнипе савӑннӑ пек йӑл кулса.

— Пустяки, сейчас организуем! — как будто обрадовавшись согласию секретаря обкома, сказал Синев, и широко улыбнулся.

22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Апла куна эпир ятарласа, Пробатов валли, тӑватпӑр?

— Выходит, мы делаем это специально ради Пробатова?

13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed