Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвас (тĕпĕ: ту) more information about the word form can be found here.
Халӗ «Машзавод» тата «АБАТ» уйрӑм ҫын тытса тӑракан икӗ парк тӑвас ӗҫ пырать, «Агрегат», «Волгахим» тата «Бреслер» уйрӑм ҫын паркӗсене тума федераци укҫи-тенки шутӗнчен 1,5 млрд. тенкӗ чухлӗ субсиди уйӑрса парассине ырланӑ.

Ведется строительство 2 частных парков «Машзавод» и «АБАТ», дополнительно одобрено федеральное субсидирование в размере 1,5 млрд рублей 3 частных парков – «Агрегатный», «Волгахим» и «Бреслер».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӑл территорие планламалли тата хула тӑвас ӗҫе зонӑсем ҫине уйӑрмалли, агломерацин мӗнпур территорине тирпей-илем кӗртмелли документсен никӗсӗ пулса тӑрать.

Он ляжет в основу документов территориального планирования и градостроительного зонирования, правил благоустройства для всех территорий агломерации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«ДОМ.РФ» фондпа пӗрле стратегиллӗ документ - мастер-план тӑвас ӗҫ пырать.

Совместно с «ДОМ.РФ» формируется стратегический документ – мастер-план.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӗнӗ Шупашкарта проблемӑллӑ строительство объектне тӑвас ӗҫе туллин татса панӑ, ҫав шутра инвестора явӑҫтармалли регион мелӗпе пуҫласа усӑ курнӑ.

В полном объеме завершено строительство проблемного объекта в Новочебоксарске, здесь впервые был использован региональный механизм привлечения инвестора.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӳлерех калани ҫакна палӑртать: 37 км тӑршшӗ инженери сечӗсем тата 8 км тӑршшӗ ҫулсем тӑвас ӗҫ кӑҫалах вӗҫленет.

Из вышесказанного следует, что уже в текущем году завершится строительство 37 километров инженерных сетей и 8 километров дорог.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Правительство пурӑнмалли ҫурт-йӗр тӑвас ӗҫе, ҫав шутра инфратытӑм тӑвас енӗпе те, пулӑшса пырӗ.

Правительство республики продолжит поддерживать строительство жилья, в том числе в части создания инфраструктуры.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Сирӗн мӗн те пулин тӑвас килӗ.

Сейчас вам захочется быть участником чего-то нового и красивого.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн нимӗн те тӑвас килмӗ, кӑмӑл пусӑрӑнчӑк.

Сейчас вам ничего не хочется делать, и жизненный потенциал снижен.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Паллах ӗнтӗ, туризм пирӗн республикӑна илӗртӳлӗрех тӑвас, ӑна брендсемпе сӑнарлас тата тараватлӑх индустрийӗпе потребитель рынокне хушма инвестицисем явӑҫтарас енӗпе пӗлтерӗшлӗ ҫул-йӗр пулса тӑрать».

Help to translate

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Андрей Владимировичпа Ирина Николаевнӑн ҫемье архивӗнче упранакан Хисеп хучӗсем ҫакнах ҫирӗплетеҫҫӗ: Патӑрьелӗнчи пӗрремӗш вӑтам шкулти ҫамрӑк моряксен кадет класне аталанма пулӑшса пынӑшӑн (виҫӗ пепки те кадет класӗнче), ачасемпе ашшӗ-амӑшӗн творчество конкурсӗсенче палӑрнӑшӑн, Турӑ Амӑшӗн иконӗ ячӗллӗ Патӑрьелӗнчи храма пулӑшнӑшӑн, Еншикри Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ветеранӗсене асӑнса лартнӑ палӑка тӑвас ӗҫре пысӑк тӳпе хывнӑшӑн тата ытти те.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Малалла Чӑваш Енри Мухтавлӑ ентешсен, Раҫҫейри Культура еткерлӗхӗн ҫулталӑкне пӗтӗмлетнӗ хыҫҫӑн кӑҫалхи Телейлӗ ачалӑх ҫулталӑкӗнче ҫемьесене, тӑлӑх ачасене пулӑшас, шкулсемпе ача сачӗсем тӑвас, ҫамрӑксене патшалӑх тӗлӗшӗнчен хавхалантарса пурнӑҫламалли тӗллевсемпе паллаштарчӗ, медицинӑпа социаллӑ сферӑра 2023 ҫулта халӑх пурнӑҫне хӑтлӑлатас, сывлӑхне ҫирӗплетес, демографи лару-тӑрӑвне лайӑхлатас тӗллевпе тата ыттипе те ӗҫлемеллине палӑртрӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

— Мана та укҫа кирлӗ, хӗре качча пама хатӗрленетӗп, ҫитес шӑматкун ҫырӑнаҫҫӗ, туй тӑвас пулать, — терӗ чӗлӗм туртакан арҫын.

Help to translate

Ҫӑтӑ куҫ ӗнсе хыҫтарать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 51–53 с.

— Мӗн тӑвас тата ман, ташлас-и-мӗн?

Help to translate

Хӳри вӗҫне туй килсен // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 42–45 с.

Анчах пӗве тӑвас тесе никам та паянччен виҫӗ кӗреҫе тӑпра чавман, икӗ вар пӗрлешнӗ тӗле вите тума пӗр кирпӗч те килсе выртман, яла пӗр метр тӑршшӗ пӑрӑх та турттарса пыман.

Help to translate

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Вӗсем пур, тав тӑвас вырӑнне…

Help to translate

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

Паспорт ҫинче таса мар та ӗнтӗ, мӗн тӑвас?

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Октябрь уявӗ умӗн кӑштах укҫа тӑвас тесе, Лаврпа Макар баржа ҫинчен тӑвар пушатрӗҫ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Калама ҫук сапаланчӑк ӑслӑскер, Макар тепӗр чух хӑй мӗн тӑвас тенине те астумасть, пӗр-пӗр япалана шырама тытӑнсан, ӑна тупиччен хӑй мӗн шырани ҫинчен те манса каять.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ӑна чӑн-чӑн ҫын тӑвас тесе, эпӗ ҫак ҫулсенче йӑлт хӑшкӑлтӑм.

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Мӗн тӑвас тен?

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed