Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл аякка, Маринепе Анюк пулман-курман ҫӗршыва, ҫул тытрӗ.
Тӳме // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 83-84 с.
Каччӑ ӑна курсан калаҫма чарӑнчӗ те пуҫӗнчи картузне васкамасӑр хывса тытрӗ.Приглядевшись к ней, юноша замолчал и медленно стянул с головы фуражку.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Лайӑх йӗкӗт, лайӑх! — вара вӑл питне унӑн ҫанни ҫумне пӑчӑртаса тытрӗ те сасартӑк, кӗтмен ҫӗртен чунӗ кӳтсе килнӗ сасӑпа йӗрсе ячӗ, унӑн пӗвӗ вӑйсӑррӑн чӗтренчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пиҫиххийӗ ҫумӗнче ҫакӑнса тӑракан кӗленчене старик меллен тытрӗ те, шыв мӗнле чӳхеннине илтес тесе, хӑлхи ҫумнерех тытса силлерӗ, вара кӗленче ҫӑварӗнчен кукуруза тунине кӑларса, салтака шыв ӗҫме сӗнчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫтаппан пичче Пенишорӑна хулпуҫҫийӗнчен тытрӗ, хуллен кӑна хӑй патнерех туртрӗ.Дядя Степа тронул Пенишору за плечо, тихонько привлекая его к себе.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Виктор Ваня юлташа хулпуҫҫинчен ыталаса тытрӗ те ӑна ванчӑк кантӑк куҫӗ витӗр кӗрекен шуҫӑм ҫутти еннелле асӑрханса йӑтрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Горовиц ӑна вырӑнтан хускалма чарса, хулпуҫҫийӗнчен аллипе ҫирӗп ярса тытрӗ:Рука Горовица вцепилась ему в плечо, удерживая его на месте:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Полицейски алли ӑна вӑхӑтра ярса тытрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Анчах «тип» ӑна чи малтан ҫӳҫӗнчен ярса тытрӗ:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Плаката хул хушшине чиксе офицер Виктора суранланнӑ хулӗнчен ярса тытрӗ те лашине шпорласа каялла чакма пуҫларӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Элеонора лав тытрӗ те хӑйне ӗҫ шыракансен столовӑйне ҫитерме хушрӗ.Элеонора наняла извозчика и приказала везти ее в столовую для безработных.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Горовиц ҫаплах тӑна кӗмесӗр выртнине кура Прелл ӗнсине хыҫса илчӗ те ура ҫине тӑчӗ, мастерскойне кайса шыв илсе килес тесе, ҫӳлӗк ҫинче ларакан стакана тытрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Фабиан господин ӑна аллинчен тытрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Шӑллӗне хулӗнчен ыталаса тытрӗ Доруца.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Фабиан господин ӑна ырӑ кӑмӑллӑ ҫын пек хулӗнчен тытрӗ, вара, темскер шӑппӑн каларӗ те, хӑйне унӑн сӑмахӗсемпе йӑлтах килӗшнӗ пек кӑтартса унпа пӗрле алӑк еннелле утрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Халӗ вӑл хӗрпе танлашрӗ те унӑн аллине пӑлханарах тытрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Бундук вара шӑпах ӑна ҫак «юлташсем» сӑмах ҫинче тытрӗ… —А Бундук как раз на этом слове и поймал его: «Товарищи!..» —
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Колесников шӑпланчӗ те пуҫне ҫирӗппӗн каҫӑртарах тытрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Унтан вӑл аллисене ҫурӑмӗ хыҫне тытрӗ, пуҫне кӑштах усрӗ; вара, пурне те курма тата пурин умӗнче те ырӑ пулма тӑрӑшнӑ пек, сӗтел хушшисемпе васкамасӑр уткаласа ҫӳрерӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Доруца халь кӑна сӗтеле пӗтӗм вӑйран аллипе ҫине-ҫинех таккаса лараканскер, унччен те пулмарӗ — сасартӑк хӑй умӗнче ларакан тӑвар суланчине ярса тытрӗ:Пока что Доруца изо всех сил колотил руками по столу и вдруг схватил стоявшую перед ним солонку:
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.