Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Манӑн та ҫилентернӗшӗн санран каҫару ыйтас пулать, эпӗ сана ҫилентерсе уртарса ятӑм.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав кирлӗ мана, юрӑхсӑр айвана, мӗншӗн тесен эпӗ сана юрататӑп, манӑн сана юратмалла марччӗ, санран ӗнтӗ йӗрӗнес пулать.И поделом мне, дуре и негоднице, которая любит тебя, хотя должна была бы презирать.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах санран пытармасӑр калатӑп: эпӗ — римлянин, ҫинчен тата патриций, ҫавӑнпа мана чурасен ҫарӗн пуҫне тӑрас шухӑш йӗрӗнтерет… вӗсем маттурскерсем, ҫапах чурасем-ҫке, пӑлхавҫӑсем-ҫке.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсӗ кунта суя ятпа, пытанса килнӗ; эсӗ манӑн чӗрене, хӑвӑнни пекех, тесе ӑна сутӑн илесшӗн пултӑн, мана ху пекех путсӗр ӗҫ тума пултаракан ҫын тесе шутларӑн, санран айӑплӑрах ҫын тӗнчере те урӑх ҫук пуль…
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӗпӗртенипе вара: — Аха, эпӗ санран малтан куртӑм! Авӑ, авӑ вӗсем! — тесе кӑшкӑрса ятӑм Марусьӑна.
Слива // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Асанне вара — сана пулӑ панӑ вӗт, вӗсем санран пысӑкрах — ҫавӑнпа та вӗсене ытларах панӑ, терӗ.
Сӗрекене мӗнле пулӑ кӗнӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Асанне вара — ан макӑр, макӑрсан Гриша санран кулма тытӑнӗ, терӗ.Бабушка сказала, чтоб я не плакал и даже чтоб не начинал. Гриша будет смеяться и скажет: рёва.
Эпир капитан патне кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Халӗ аннӳ санран тарнӑ пулас.
Инзол ятлӑ йытӑ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— Галя та санран начар мар дежурнӑй пулать.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Санран эпӗ тилмӗрсех ыйтатӑп: тархасшӑн будильнике тӗрӗсле.— У меня к тебе большая просьба: проверь, пожалуйста, будильник.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Атту акӑ, Сенька пасарта санран кулнӑ, а эсӗ хӑравҫӑ пек тӑнӑ.А то Сенька на базаре смеялся над тобой, а ты стоял как трус.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Санран ыйтатӑп вӗт эпӗ, ҫакӑнта-и? — тарӑхнипе аран-аран сывлӑш ҫавӑрса ыйтрӗ Сиротка, трахтир хуҫи ҫинелле пырса.Здесь, я у тебя спрашиваю? — задыхаясь, говорил Сиротка, напирая на трактирщика.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫавӑнпа та эпӗ санран ыйтатӑп: пулма пултарайман восстани ҫинчен шухӑшлама пӑрахса, ун вырӑнне Цезарӗн помощникӗ пулма, унӑн юлташӗ пулма килӗшӗн-и эсӗ?
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ ӑна ӗмӗрех юратӑп, — терӗ Валерия, хӗрсе кайса, — эпӗ санран ыйтатӑп: мӗн начарри пур вара кунта?
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ну, Гортензий, айӑплама эсӗ мана питӗ пысӑк айӑпларӑн та, хама хам хӳтӗлес умӗн санран ыйтса пӗлес тетӗп ӑҫтан илтрӗн эсӗ ун ҫинчен?
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Халь пирӗн ӗҫ ӑнӑҫасси санран килет ӗнтӗ, — терӗ юлашкинчен Крикс.Теперь успех нашего замысла, — заметил Крикс в заключение, — всецело зависит от тебя.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӗрхенме ыйтатӑп санран!
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Демофил санран пилӗк сехет малтан тухса кайрӗ, — терӗ Эвтибида.— Демофил, — сказала Эвтибида, — теперь впереди тебя на пять часов.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Каласа памасӑр хӑпаймӑн санран, — терӗ юлашкинчен Метробий, — Эпӗ Спартак Валерие, Валерия Спартака юратса пӑрахнӑ пуль тесе шутлатӑп.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫук, чӑнах та, санран майӗ-шывӗ пулатех! — кулса илчӗ те капитан помощникӗ, трап тӑрӑх аялалла чупса кайрӗ.Нет, из тебя определенно будет толк! — смеется помощник и сбегает по трапу вниз.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.