Шырав
Шырав ĕçĕ:
Комиссине пухӑннӑ ертӳҫӗсем проекта мухтанӑ, инвесторпа килӗшӳ тума йышӑнса хӑварнӑ.Комиссия проект поддержала, с инвестором будет заключено соглашение.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ӗҫлӗ ҫул ҫӳревпе Канаш хулинче пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=be ... b4575c9e35
Федерацин Атӑлҫи округӗн Совет Союзӗн Геройӗ А.В. Кочетов ячӗллӗ Чӑваш кадет корпусне пухӑннӑ ертӳҫӗсем ҫамрӑксене патриотла воспитани парасси тата кадет юхӑмӗн тытӑмне аталантармалли ыйтусене сӳтсе явнӑ.
Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев федерацин Атӑлҫи округӗн Совет Союзӗн Геройӗ А.В. Кочетов ячӗллӗ Чӑваш кадет корпусӗнче ҫӗршывӑн пулас хӳтӗлевҫисемпе тӗл пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=9c ... b4575c9e35
Беридзе хӑйӗн хӗрӳллӗ те витӗмлӗ сӑмахӗпе пурне те кӑмӑла кайрӗ, ҫавӑнпа та вӑл вырӑнне ларсан, пухӑннӑ ҫынсем хавасланнипе алӑ ҫупмасӑр чӑтаймарӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ан тив, манӑн сӑмахӑм пуҫламӑш сӑмах пекки пултӑр, — пӗтерчӗ хӑйӗн сӑмахне Гречкин, пухӑннӑ ҫынсем ҫине ҫаврака та ҫивӗч куҫӗсемпе хӑвӑрттӑн пӑхса.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӑх пит те нумай пухӑннӑ, унта пурте темле юрӑҫӑ хӗрарӑма, уява пынӑскерне, алӑ ҫупса мухтаҫҫӗ, — аса илчӗ Алексей.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӳрнипе аяккалла кӑтартса, вӑл ҫапла хушса хучӗ: — утрав ҫинче вара ҫӗр ӑшӗнчен юхтарса кӑларнӑ нефть темӗн чухлӗ пухӑннӑ.Указывая пальцем вдаль, он добавил: — А на острове сейчас скопилось море нефти, выкачанной из недр.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир паян сирӗнпе пухӑннӑ театра та – Оперӑпа балет театрне – халӑх шухӑшне шута илсе юсаса ҫӗнетес ӗҫе пуҫӑнма тӗллев лартатӑп.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Ҫӗнӗ ҫул кунӗ халӑх радиоузел патне передача итлеме пухӑннӑ.На Новый год народ собрался около радиоузла послушать передачу.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кунтах тата пур граждан лагерӗнчи ҫынсем те пухӑннӑ — пурӗ тӑватӑ пин ҫынна яхӑн.Сюда сошлись люди из всех гражданских лагерей — около четырех тысяч человек.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Сӑран куртка» картишне пухӑннӑ ҫынсене ятлама пуҫлать:«Кожаная куртка» начал громко кричать на собравшихся во дворе людей:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Каҫ пулнӑ ҫӗре вӗсем купипех пухӑннӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унта, Адун пӑрӗ ҫине митинга пухӑннӑ пӗрремӗш участок строителӗсем умӗнче сӑмах тухса каларӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кайӑпӑр, ман патӑма лайӑх ҫынсем нумай пухӑннӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тепӗр тесен, юлташсем пухӑннӑ ятпа кӳренмӗп.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ялӑн сарлака урамне строительсемпе нанаецсем ҫав тери нумай пухӑннӑ.Огромная толпа строителей и нанайцев запрудила широкую улицу селения.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кунта та — Мускавран инҫетре, сӗм ҫӗрле — Адун хӗрринчи йывӑҫ клуба пухӑннӑ виҫҫӗр ҫын Сталина хытӑ алӑ ҫупса хисеплерӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Клуба пухӑннӑ ҫынсем сӑмах пуҫламӑшне илтеймерӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пухӑнасса халӑх нумай пухӑннӑ, вӗсем пурте проект туса ларнине те эпӗ куртӑм, анчах проекчӗсем халлӗхе курӑнмаҫҫӗ-ха.— Народу-то много собралось, все они, я видел, сидят и чертят, а проектов пока не видать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсен управлени пирки ыйтусем нумай пухӑннӑ, халӗ ҫӗнӗ руководствӑпа калаҫма тӳрӗ килнине мансах, вӗсем ҫав ыйтусем ҫинчен часрах тухса калама васкӗҫ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство начальникӗ пӑр купи урлӑ ыткӑнчӗ, такӑнкаласа, шукаласа, ҫаврашка каснӑ вак тӗлне пухӑннӑ ушкӑн патне ҫитсе тӑчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.