Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗнекесем (тĕпĕ: кӗнеке) more information about the word form can be found here.
Кантӑк ҫинче чечексем лараҫҫӗ, этажерка ҫинче кӗнекесем пур, Сталин портретне тӗрленӗ шурӑ алшӑллипе капӑрлатнӑ.

На окне цветы, на этажерке стопка книг, портрет Сталика украшен вышитым белым полотенцем.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Акӑ вырӑнсене те сарчӗҫ, минтерсене те ҫивиттипе витрӗҫ; ҫӳлӗк ҫине кӗнекесем тирпейлӗн купаласа хучӗҫ, икӗ чӳрече хушшине амӑш карточкине ҫакрӗҫ, ашшӗ карточкине Лена кровачӗ тӗлне вырнаҫтарчӗҫ; сӗтел ҫине ҫырмалли хатӗрсем лартрӗҫ, — акӑ пушӑ пӳлӗм ҫынпа тулса ларчӗ…

И вот уже постланы постели, накинуты покрывала на подушки; аккуратной стопочкой легли на полку книги, повешен портрет мамы в простенке, карточка папы над Лениной кроватью; поставлен чернильный прибор на стол, — вот и обжита комната.

Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӳшӗре кӗнекесем, хут ҫырмалли хатӗрсем тата хакале хуҫийӗ культурлӑ ҫын пулнине палӑртакан ытти вак-тӗвексене курсан, Луиза тӗлӗнсе кайнӑ, ҫавӑ ӑна пит кӑмӑла килнӗ.

Она была очень приятно поражена, обнаружив в хижине книги, бумагу, письменные принадлежности и другие мелочи, которые характеризовали хозяина хакале как культурного человека.

XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Хӳшӗре кӗнекесем хунӑ ҫӳлӗк, перо, чернил, ҫыру ҫырмалли хут пулнӑ, сӗтел ҫинче хаҫат выртнӑ.

Полка с книгами, перо, чернила и почтовая бумага, а на столе газета.

V сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ман ҫӗнӗ кӗнеке, «Гатторас капитан мыскарисем» е «20000 лье шыв айӗнче» кӗнекесем пекех, вулакансем хушшинче сарӑласса шанатӑп.

Help to translate

Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кантӑк умӗнче пысӑках мар ҫыру сӗтелӗ, ун ҫинче — симӗс абажурлӑ лампа, этажерка ҫинче – юратнӑ кӗнекесем: Чернышевский, Добролюбов, Лермонтов, Пушкин.

У окна небольшой письменный стол и лампа под зеленым абажуром, и на этажерке любимые книги: Чернышевский, Добролюбов, Лермонтов, Пушкин.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑл тахҫанах литература ӗҫне туртӑнатчӗ-ха, ачасем валли калавсем ҫырать, итали, акӑлчан, нимӗҫ чӗлхисенчен кӗнекесем куҫарать.

Она всегда рвалась к литературной работе, писала рассказы для детей, переводила книги с итальянского, английского, немецкого языков.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Мария Александровна Владимир Ильич валли кӗнекесем пачӗ, вуласа тухнине каялла илчӗ.

Мария Александровна передала книги для Владимира Ильича и получила от него прочитанную.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Паян тӗрмерисене кӗнекесем памалли, вуласа тухнисене вӗсенчен каялла илмелли кун.

Когда заключенным передавались книги и получались от них прочитанные.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Кунта, — шкап ҫине кӑтартрӗ амӑшӗ, — кӗнекесем пурте питӗ лайӑх.

Здесь, — показала она на книжный шкаф, — все книги прекрасны.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Эпӗ ӑна хамӑн ачасене лайӑх кӗнекесем ҫеҫ вулаттарма тӑрӑшӑп тесе сӑмах патӑм.

И я обещала ему позаботиться о том, чтобы мои дети читали только прекрасные книги.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫӳлӗксем ҫинче йӗркешерӗн кӗнекесем тӑраҫҫӗ, вӗсен хушшисене кӑвак, хӗрлӗ, шурӑ хӑюсем хӗстернӗ.

На полках аккуратными рядами стояли книги, и из них выглядывали синие, красные, белые закладки.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ начар кӗнекесем вулани ҫамрӑксене пӑсма пултарать тесе амӑшӗпе калаҫрӑм, ӑна хӑйӗн ывӑлне килти библиотекӑран кӗнеке пама хушмарӑм.

По поводу этого случая я беседовал с матерью о вреде книг отрицательного направления для юношеского возраста и просил ее закрыть своему сыну доступ в домашнюю библиотеку…

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Юрӗ, господин директор, эпӗ хамӑрӑн библиотекӑна пӑхса тухӑп, хамӑн ачасене чӑнах та чи лайӑх кӗнекесем ҫеҫ вулаттарма тӑрӑшӑп, — терӗ Мария Александровна, вырӑнтан хускалса.

— Хорошо, господин директор, я просмотрю нашу библиотеку и позабочусь о том, чтобы мои дети читали действительно прекрасные книги, — сказала Мария Александровна.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Эсир вӗреннӗ хӗрарӑм тата ача амӑшӗ, ҫавӑнпа хӑвӑр ачӑрсене усӑллӑ кӗнекесем ҫеҫ вулаттарассишӗн тӑрӑшма тивӗҫлӗ.

Вы образованная женщина и мать, и вы должны позаботиться о том, чтобы ваши дети читали только полезные книги.

Питӗ лайӑх кӗнекесем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Чӗн пиҫиххине хытарса тӑп-тӑп тумланнӑ Володя кашни ирех, уяв чухнехи пек кӑшт савӑнса, вӑрман «кабинетне» кӗнекесем йӑтса тухса каять, пӗр минут та кая юласшӑн мар вӑл.

Каждое утро, подтянутый и немножко торжественный, отправляется он с пачкой книг в лесной «кабинет», боясь опоздать даже на минутку.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хӑмаран тунӑ сӗтел ҫинче сарӑ, кӑвак хут хуплашкаллӑ кӗнекесем выртаҫҫӗ.

На дощатом столе разложены книги в бумажных желтых и серых обложках.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

«Вулама чарнӑ кӗнекесем», — тавҫӑрать Мария Александровна.

«Запрещенные книги», — понимала Мария Александровна.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володя иртен пуҫласа каҫченех халӗ хӑйӗн пӳлӗмӗнче — кухньӑра — кӗнекесем вуласа ларчӗ.

Володя с утра до вечера сидел теперь в своей комнате-кухне за книгами.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Анчах та эпӗ Хусантан Карл Маркс кӗнекисене илсе килтӗм, тӗлӗнмелле кӗнекесем!

Но я привез из Казани книги Карла Маркса, удивительные книги!

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed