Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шӑлаварӗ чӑнах та ҫуна пуҫланине вӑл тин ҫеҫ асӑрхарӗ, хыпашлакалама пуҫларӗ, кукӑрӑлса, пӗкӗрӗлсе хӑй ҫине, хыҫалалла пӑхрӗ, унтан, именсе кайса, сасартӑк чарӑнчӗ.
9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пуҫне хыҫалалла ярса, кӑкӑрне тӳп-тӳрӗ ҫӳлелле тытса, авӑтать те авӑтать, хушӑран пӗр саманта чарӑнать, сывлӑш ҫавӑрать, ҫавӑн чух вӑл ирхи сывлӑша тата вӑрманӑн тутлӑ шерпетне вӑрӑм мӑйракаран шалт ӗҫнӗн туйӑнать.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл ним ӑнланаймасӑр хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл пиҫиххи айӗнчи кӗпе хутламӗсене хыҫалалла тӳрлетсе пуҫтарчӗ.
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Александр Дмитриевич ҫӑмӑллӑн кӑна шӑхӑрса илчӗ, лаша хыҫалалла чалӑшса пӑхрӗ те, малалла калтах кайса, сарлака та лӑпка юртӑпа хускалчӗ.
15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл ман ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ; команда пама пӑрахмасӑр, чалӑрса кайнӑ куҫӗсене кӑшт ҫеҫ чалӑштарса, мана хуллен хыҫалалла тӗртсе ячӗ.
7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Эпӗ, хыҫалалла пӑхкаласа, ҫурма тӗттӗм коридорпа утрӑм.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Шофер, бирка ҫине хӑяккӑн пӑхса илчӗ те пуҫне хыҫалалла сулчӗ:Шофер взглянул краешком глаза на бирку и мотнул головой назад:
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хӗр ачасем пӗр-пӗринпе ташлама пуҫларӗҫ, арҫын ачасем, аллисене хыҫалалла тытса, стена ҫумне сӗртӗнкелесе, вӗсем ҫине куҫ хӳрипе пӑхкаласа тӑчӗҫ.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӑвакарма пуҫланӑ, сайралса юлнӑ ҫӳҫне вӑл хыҫалалла тураса якатнӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Иван Иваныч тӑрӑхла сак ҫинче аллине хыҫалалла тытса, йӑмӑк калаҫнине ним чӗнмесӗр итлесе ларать.Иван Иваныч сидел на лежанке, подложив под себя руки, и слушал, а она болтала.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ мӗн тӗттӗмленичченех, сухаллӑ капитан-рулевой трубка витӗр «Чарӑн, хыҫалалла чак» тейичченех, Минька ҫине ӑсран кайнӑ пек пӑхса тӑтӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхатӑп та, ҫыранран эпир аллӑ хӑлаҫа яхӑн шалалла ишсе кӗнӗ-мӗн.
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Мересьев ку командӑна хыҫалалла, хӑйӗн звенине пачӗ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл, аллисене хыҫалалла тытса, вӑрахӑн утса килчӗ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хӗрӗх иккӗмӗш палатӑри чи савӑнӑҫлӑ сехет вӑл — Клавдия Михайловна, аллисене хыҫалалла тытса кӗрсе, савӑнӑҫлӑн ҫутӑлакан куҫӗсемпе пурне те пӑхса ҫаврӑннӑ хыҫҫӑн: — Ну, паян кам ташлать-ха ӗнтӗ? — тенӗ сехет пулнӑ.
7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Такам питӗ ӑстан вӗсен карланкисене ҫӗҫӗпе касса татнӑ, ҫавӑнпа та вӗсем, хыҫра мӗн пуррине каялла ҫаврӑнса пӑхнӑ пек, пурте пуҫӗсене хыҫалалла каҫӑртса выртнӑ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Санькка хӗрарӑм каланисене йӑлтах итлет, ларать, аллисене тӑсать, вӗсене хыҫалалла туса Тамара сӗтел уринчен ҫирӗп ҫыхса хурать.Саня слушается, садится на пол, протягивает руки, Тамара его руки крепко связывает за ножку стола.
Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхрӗ те кӗрӗвне кашкӑрсем хупӑрлама пикеннине курсан, пуҫне хӑвӑрт каялла пӑрчӗ.Оглянулся, увидел, как обходят зятя волки, и быстро отвернулся.
Кашкӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 3–10 стр.
Эпир, Лорх Иванӗпе иксӗмӗр те, шартах сикрӗмӗр, хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхрӑмӑр.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970