Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пӗтӗм площадь кӗл купи пулса юлнӑ.
LXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вучахри тӗссӗр кӑвак кӗл айӗнчен кӑвар куҫӗсем хӗрлӗн ҫуталса пӑхаҫҫӗ.В закутанной подземке под опаловой золой рдяно светились угли.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Петро, ахлатса илсе, самантлӑха чарӑнса тӑчӗ; сӑнӗ кӗл пек кӑвакарса кайрӗ, пичӗ ҫине пӑтӑр-пӑтӑр тар тапса тухрӗ.Петро ахнул, на секунду стал, побелел, пот разом залил ему лицо.
XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Макӑрса пӗтнӗ Лукинична старикӗн кӗрӗкне тӳмелесе ячӗ, ҫухи ҫинчен шурӑ тутӑр ҫыхрӗ, унӑн кӗл сапнӑ пек сӳнӗк куҫӗнчен пӑхса, йӑлӑнса каларӗ:
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӗпелти пӳлӗм чӳречинчен уйрӑлмасӑр пӑхса тӑнӑ Григорий тепӗр ҫур сехетрен каялла пӗр утӑм турӗ те пит шӑмми таран кӗл пек кӑвакарса кайрӗ.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Шуйттана кӗл туса юрлаҫҫӗ! — кулса илчӗ Андрей Кашулин; унтан хӑй ҫывӑхӗнче тӑракан Григорий ҫинелле сӗмсӗрленсе пӑхса ыйтрӗ:
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫав йынӑшса янӑракан юрӑ ҫаврӑмне унччен те илтнӗ вӑл, Глубокӑйра Мокроусов матросӗсем, сӑмсасӑр карттусӗсене турра кӗл тунӑ чухнехи пек хывса тытса, куҫӗсене ҫилӗллӗн ҫутӑлтарса юрланине илтнӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрлӗ ҫӳҫесен кӗл пек кӑвак утравӗ хыҫӗнче, хутор айккинчерех, мӑкӑрланса варкӑшакан тусан ярӑмӗ тӗмескеленсе шӑвать: унта иккӗмӗш сотня, тӑшмана флангран тапӑнма хатӗрленсе, юртӑпа сиктерсе пырать.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тӑхта… — пӑшӑлтатрӗ Аксинйӑн кӗл пек кӑвакарса кайнӑ тути.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эсир килни ҫинчен каларӑм та, кӗл пек кӑвакарса кайрӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кирпӗчленӗ киҫексем йӳҫек тӗтӗм кӑларса мӑкӑрланаҫҫӗ, кӗл айӗнчен вут ҫути хӗмленсе хӑпарать.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кӗл тӗслӗ тӳпере шупкалма тытӑннӑ ҫутӑ шурӑ йӗр хӑварса, ӳкме-ҫӑлтӑр татӑлса анчӗ, пӗлӗт хӗрринелле йӑрласа кайрӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Ну, вилӗм ҫитрӗ!» — шутланӑ салтак, ӑшӗнче турра кӗл тунӑ.«Ну, гибель пришла!» — думал солдат и шептал про себя молитву.
Илӗртсе кӗрт! // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
— Суворов турра кӗл тӑвать, — тенӗ посыльнӑя.
Фокшанри ҫапӑҫу // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫул хӗрринчи кӗл купи ҫинче чӑхсем чакаланаҫҫӗ, ҫатан картасем пӑтӗнче симӗс курӑк ҫисе самӑрланнӑ пӑрусем ҫӳреҫҫӗ.У дороги в золе копались куры, возле плетней ходили разъевшиеся на зеленке телята.
XXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Батареецӑн шатрашка пичӗ кӗл пек кӑвакарса кайрӗ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Турӑ ҫӑкӑрне, касса кӗл тутарнӑ татӑкӗпе пӗрле, килти ҫын шучӗ тӑрӑх валӗ туса вакларӗ те сӗтел хушшинче кашнинех пӗрер татӑк валеҫсе тухрӗ.Просфорку с вынутой частицей разломил на девять частей — по числу членов семьи, роздал за столом.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫиелтен тӑпра витсе купаланӑ мӑкӑрӑлчӑк нӳхреп ҫинче кӑвак кӗл сапаланса выртать; унта, йӑхлӑх хӑварнӑ вун-вун икӗ чӑпар чӑх хушшинче, хӑрах урине шӑнса кӳтнӗ пек хутлатса, ҫӑхан пек йӑм-хура автан каҫӑрӑлса тӑрать.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Нумай казаксем тухмарӗҫ хуторта — вӗсене Галици, Буковина, Хӗвелтухӑҫ Прусси, Карпат, Румыни хирӗсенче ҫӗтере-ҫӗтере хӑварнӑ; вӗсем вилесем пулса выртса юлнӑ ӗнтӗ, тупӑсем кӗмсӗртетсе кӗл тунӑ кӗрлевре ҫӗрсе пӗтнӗ; халӗ тӑвансен масарӗсен ҫӳллӗ тӗмескисене хыт хура сырса илнӗ, ҫумӑр пусӑрӑнтарнӑ, кӗрпеклӗ сивӗ юр шӑлса кайнӑ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Кӗл?
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.