Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем ҫинчен Шуркассинче икӗ ҫын тӗллӗн пӗлнӗ: Шахрун хӑй тата унӑн хуҫи Яка Илле.Об этом невидимом тяжелом грузе знали в Шургасах только двое: сам Шахрун и его хозяин Илле.
Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Яка Илле ал айне лекнӗ икӗ ачана, Павӑлпа Хӗлипе, хӑлхисенчен чап ҫавӑрса тытать те юпа ҫумӗнче ларакан ухмах патне ҫавӑтса пырать.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫапла пӗр чӗлӗм, икӗ чӗлӗм, виҫӗ чӗлӗм туртса ярас вӑхӑт иртрӗ.«Плясал» он долго —за это время, пожалуй, можно было выкурить трубку.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ ача ял тавра ҫаврӑнса урпа ҫӑнӑхӗпе кӗрпе, ҫу пуҫтарать те пӗр киле кӗрсе пашалу пӗҫерме хушать.По деревне в это время бегали двое ребятишек, собирая ячменную муку для юсман-лепешки.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унта икӗ ушкӑна пайланса тупӑлла выляҫҫӗ.
Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пурнӑҫра унӑн ҫынсемшӗн икӗ ӑнланмалла мар япала пулнӑ: вӑл иртни ҫинчен калаҫма юратман тата хӗрне хӑйӗн пурнӑҫӗнчен те мала хунӑ.
Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ивук курӑкпа шӑлӑнса тасалкаланӑ хыҫҫӑн икӗ ҫамрӑк малалла утаҫҫӗ.Ивук кое-как очистил подол рубахи травой, и парим зашагали дальше.
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пилӗкшер пӑт таякан икӗ тыр миххине ним мар ҫӗклет».
Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ сурӑх».
Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Икӗ ҫынна пула пӗтӗм ял халӑхӗ ӗҫсӗр ларать.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Кирек кам та икӗ кунлӑх ҫех илсе килнӗ».
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Юнашар пурӑннисем икӗ ҫӗрте, халиччен пӗрне-пӗри сайра курнисем — юнашар вырнаҫнӑ.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫул леш енче кӑна, шыв хӗрринерех, икӗ урапа та йывӑҫ тӗмӗ айӗнче пӗр ӳпле курӑнать.Лишь на той стороне дорогии, у самой воды стоят дву телеги да шалаш под деревом.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӑвак ҫутӑлла путвалӑн икӗ алӑкӗ те шанкӑртатса уҫӑлчӗ те Михапар кантур картишне тухса тӑчӗ.На рассвете распахнулись обе подвальные двери, и Мигабар вышел во двор конторы.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ ят ҫӗрӗпе вунӑ ҫынна усрама ҫук».Ведь всего два подушных надела на десять ртов — по крупице на каждого выходит.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӑнтӑрла Шурчара чӗреспе яшка йӑтнӑ икӗ салху ача ҫӳреҫҫӗ.По деревне ходят две растерянные девчонки — дочери Мигабара, суп в деревянном жбане давно остыл.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Алӑк пекех, мачча та икӗ хутлӑ пулас, сасӑ питӗ аякран килнӗ пек туйӑнать.Видать, потолок, как и дверь в подвал, тоже двойной: звуки доносятся издалека-далека.
Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Тӑрантарса пӑх-ха эсӗ икӗ ят ҫӗрӗпе вунӑ ҫынна, вара мӗн калӑн».Разве с двух-то наделов прокормишь такую ораву — десять ртов?
«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Юлашкинчен икӗ ялӗ те ҫаралса юлать, темиҫе ҫын касамата кайса ларать.В результате разорятся обе деревни, людей посажают в казематы.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ кӳршӗ ял хушшинче вара ҫапӑҫу пуҫланса каять.А между соседними деревнями из-за этого начнутся драки да тяжбы бесконечные.
Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.