Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Аннӳ сана дневниксӗр ӗненмест-и вара? — ыйтрӗ Ольга Николаевна.

— Разве мама тебе без дневника не поверит? — спросила Ольга Николаевна.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Мана калама юрать-и? — ыйтрӗ Костя.

— Можно мне сказать? — попросил Костя.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Вӑт калӑр-ха, мӗншӗн пурте лайӑх вӗренме кӑмӑл турӑр? — ыйтрӗ Володя.

— Вот и скажите, почему все захотели? — спросил Володя.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Халь миҫе шакмак пулса тӑчӗ? — ыйтрӗ Костя.

— А теперь сколько стало чурок? — спросил Костя.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ну, халь миҫе шакмак? — ыйтрӗ Костя.

— Ну, а теперь сколько чурок? — спросил Костя.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Лобзике валли те калпак тумалла мар-и? — ыйтрӗ Костя.

— А нельзя ли Лобзику тоже сделать колпак? — спросил Костя.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Сирӗн сцена ҫине тухма костюмсем пур-и вара? — ыйтрӗ Лика.

— А у вас костюмы для выступления есть? — спросила Лика.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тен, эсӗ пачах пулӑшман пулӗ? — ыйтрӗ Володя Аликрен.

— Может быть, вы и не занимались совсем? — спросил Володя Алика.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Дрессировщик мӗнле паллӑ парать-ха? — ыйтрӗ Костя.

— Какой же сигнал дает дрессировщик? — спросил Костя.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Шкула ҫӳремен чухне мӗн туса пурӑнтӑн-ха эсӗ, кӑвакарчӑнӑм? — ыйтрӗ Игорь Александрович.

— Что же ты делал, голубчик, пока не ходил в школу? — спросил его Игорь Александрович.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Малеев, — ыйтрӗ манран Игорь Александрович, — арифметикӑпа эсӗ кӑшт маларах япӑх вӗренсе пыраттӑнччӗ вӗт-ха?

Вот скажи, Малеев, — спросил Игорь Александрович меня, — ты ведь не успевал раньше по арифметике?

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Тен, эсӗ: эпӗ пӗлетӗп, тесе шутлатӑн пулӗ? — ыйтрӗ Игорь Александрович.

— Может быть, по-твоему, я знаю?

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ну, Шишкин, шкула килмесӗр пурӑнас шухӑш сан пуҫна мӗнле майпа пырса кӗчӗ? — ыйтрӗ Игорь Александрович, эпир диван ҫине ларсан.

— Ну, Шишкин, как это тебе пришло в голову стать прогульщиком? — спросил Игорь Александрович, когда мы сели.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Шкула ҫӳрес мар тенӗ чух эсӗ мӗн тума шухӑшларӑн? — ыйтрӗ Ольга Николаевна.

— Что же ты думал делать, когда решил не ходить в школу? — спросила Ольга Николаевна.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Анчах вӑл манран ыйтрӗ вӗт-ха!

— Но он ведь просил меня!

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Цирка сана кам илет-ха? — ыйтрӗ Ваня.

— Кто же тебя возьмет в цирк? — спросил Ваня.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эсӗ мӗншӗн шкула ҫӳреместӗн? — ыйтрӗ Юра.

— А почему ты в школу не ходишь? — спросил Юра.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Тухтӑр мӗн калать тата? — ыйтрӗ Ваня.

— А доктор что говорит? — спросил Ваня.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Санӑн мӗн ыратать? — ыйтрӗ Юра.

— А что у тебя болит? — спросил Юра.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Ну, эсӗ хӑвна мӗнле туятӑн? — ыйтрӗ Ваня.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил Ваня.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed