Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юрлассине вӑл сайра юрлатчӗ, анчах ун сатурланса юрлакан юррисен влаҫӗ яланах пӗр пек ҫӗнтерӳллӗччӗ, унтан хӑтӑлмалли ҫукчӗ; ҫынсен тем пекех ӑш ҫунать пулсан та, вӑл вӗсене ҫӗклентерсе, хӑпартлантарса яратчӗ, пурте пӗтӗм вӑйӗсене пуҫтарса, хӗрӳллӗн пӗрле пӗрлешнипе вӑй-хӑватлӑ орган пекех пулса тӑратчӗҫ.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пуринчен ытларах ун пеккисем ҫинчен ҫынсем вӑрттӑн пӑшӑлтатнӑ ӗнтӗ, анчах Терентий Петрович уҫҫӑнах, хыттӑн, пурне илтӗнмелле калатчӗ, ун хыҫҫӑн вара халӑх куҫа курӑнмалла мар суд тӑвассинчен ниҫта та пытанса юлма ҫукчӗ.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
— Эпӗ ҫӗнӗ купӑс илетӗп та калама вӗренетӗп, — терӗ ӑна хирӗҫ Йӑкӑнат ним ҫилӗсӗр; ӑнланма та ҫукчӗ: те шӳт тӑвать вӑл, те ҫук.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Заявление хирӗҫ никам та пулмарӗ: Петр Кузьмич правлени членӗсемпе малтанах калаҫса татӑлнӑ-мӗн, Пакӑлти Микиш кунта ҫукчӗ, ҫавӑнпа та ыйтӑва сӳтсе явмасӑрах «тивӗҫтерчӗҫ».
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Ну, кӑна вӑл каламасан та юрӗччӗ; вӑл пӑхӑр япаласем тасатас, урайсем, ача кипкисем ҫӑвас пулсан, ун аллисем те манӑннинчен лайӑхрах пулас ҫукчӗ пулӗ тетӗп.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑна пӗтӗмпех намӑс элекӗн лапӑрчӑк карри карса илнӗччӗ, унта пӗр ҫын та усал халлаппа тивмесӗр юлни ҫукчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Майор дамӑн чӗрнисене каснинче, ман шутпа, лайӑх марри ним те ҫукчӗ, анчах вӑл чӗлхине кӑларса янӑ тенине эпӗ ӗненместӗм, ҫакӑ мана кӳренмелле суя япала пек туйӑнса карӗ те, эпӗ Викторушкӑна каларӑм:
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана урама уҫӑлса ҫӳреме ямастчӗҫ, уҫӑлса ҫӳреме вӑхӑт та ҫукчӗ, — ӗҫ пӗрмаях хутшӑнса пыратчӗ; халӗ яланхи пек горничнӑй, дворник тата «чупса ҫӳрекен ача» ӗҫне тунисӗр пуҫне, манӑн кашни кулленех сарлака хӑмасем ҫине пӑтасемпе коленкор ҫапмаллаччӗ, ун ҫине чертежсем ҫыпӑҫтармаллаччӗ, хуҫан строительство ӗҫӗсен сметисене таса хут ҫине ҫырмаллаччӗ, подрядчиксен съезчӗсене тӗрӗслемеллеччӗ, — хуҫа иртен пуҫласа ҫӗрлеччен машина пек ӗҫлетчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукамӑшӗ салху-чӗлхесӗр Тюфяевпа тата чалӑш куҫлӑ, мӑнтӑр горничнаяпа пӗрле иртен пуҫласа каҫчен хуҫалӑхпа аппаланатчӗ; ачан няньки ҫукчӗ, хӗрача кунӗ-кунӗпе крыльцара е крыльца тӗлӗнче пӗрене купи ҫинче выляса, никам пӑхмасӑр тенӗпе пӗрех пурӑнатчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Гонкурӑн, Гринвудӑн, Бальзакӑн — усал ӗҫ тӑвакансем ҫукчӗ пит ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсем те ҫукчӗ, простой ҫынсем ҫеҫ, тӗлӗнмелле чӗрӗ ҫынсем пурччӗ; вӗсем пӗри те иккӗленме май памастчӗҫ; хӑйсем мӗн каланине, тунине пурне те чӑнах та ҫавӑн пек каланӑ та тунӑ, урӑхла тума та пултарайман темеллеччӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унта ним те аркатса хуни, тулашӗнчен интересли ним те ҫукчӗ, малтанхи страницинчен пуҫласа вӑл, святойсен пурӑнӑҫӗ пек, кичем те типпӗн туйӑнатчӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана ҫутӑ памастчӗҫ, ҫуртана пӳлӗме илсе каятчӗҫ, ҫурта тавраш илме ман укҫа ҫукчӗ, вара эпӗ вӑрттӑн шанталсем ҫинчи ҫурта ҫуне пуҫтарса, ӑна сардина коробки ӑшне пухма пуҫларӑм, унта тата лампадкӑри ҫӑва яраттӑм та, ҫипрен хӑю пӗтӗрсе, ҫӗрлесенче кӑмака ҫинче тӗттӗмленсе ҫунакан хӑй ҫути ҫутатса яраттӑм.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ман укҫа ниҫтан та илмелли ҫукчӗ — ман шалува кукаҫее тӳлесе тӑратчӗҫ, эпӗ ним тума пӗлмесӗр аптӑраса тӑраттӑм.Мне негде было взять денег — жалованье моё платили деду, я терялся, не зная — как быть?
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вара эпӗ тӑтӑм, кӗнекене кӑмака айӗнчен кӑлартӑм, чӳрече патне пытӑм, ҫӗрӗ ҫутӑччӗ, уйӑх тӳрех чӳрече витӗр пӑхатчӗ, анчах вӗтӗ шрифта курма май ҫукчӗ.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Халь мӗнпур, халь мӗне ниҫталла сирмелле мар кашни кунах куҫ умне тухса тӑрать, ҫавӑнтах мӗн те пулин лайӑхраххи пулма пултарасси ҫинчен шухӑшлани ҫукчӗ.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑна куҫ умӗнче те, куҫ хыҫӗнче те мухтатчӗҫ, ун тӳсӗмлӗхӗнчен, тӑнпуҫӗнчен тӗлӗнетчӗҫ, анчах ун пек тӑваканни никам та ҫукчӗ.Её хвалили в глаза и за глаза, удивлялись её выносливости, разуму, но — никто не подражал ей.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Паспӑрт ман ҫукчӗ, буфетчик шухӑшлакаларӗ те: — Аннӳна илсе кил, — терӗ.Паспорта у меня не было, буфетчик подумал и предложил: — Мать приведи.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана уҫӑлса ҫӳреме ямастчӗҫ, уҫӑлса ҫӳремешкӗн вӑхӑчӗ те ҫукчӗ, хӗллехи кӗске кун килти ӗҫе туса хыпаланнипе сисӗнмесӗр хӑвӑрт сӳне-сӳне ларатчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эсӗ кунта мар пулсан, эпӗ килес ҫукчӗ кунта, — мӗн тума кирлӗ мана вӗсем?
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унтан мана шыв юхса выртнӑ ҫӗре ертсе карӗ, ҫуса ячӗ, ыратнине чаракан темле ҫулҫӑсем ҫыпӑҫтарса, аманнӑ вырӑнсене хӑй кӗпипе ҫыхса хучӗ, вара мана чутун ҫул будкине леҫсе хӑварчӗ, — пит вӑйсӑрланса кайнипе эпӗ киле утса ҫитме те пултарас ҫукчӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.