Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ку манӑн, Глеб Глебыч, пӳрнене ҫыхса яни.
Ялти эмелҫӗсем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 71–80 стр.
— Атте! — ҫуйӑхса яни илтенет ача-пӑча пӳлӗмӗнчен.
Лашалла хушамат // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 56–62 стр.
Арҫын ачасем, чӑнахах та, иртӗхсе кайнӑ, — терӗ вал, хӑйсенчен аслисене кӳрентерни, каҫ-каҫ купӑс каласа ахӑрашса ҫӳрени, иртнӗ кунсенче лашасемпе акатуй яни ҫинчен кала-кала пачӗ.
26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Кашкӑр ҫури, пурин ҫине те тӑрӑнать, — пуҫне пӑркаларӗ Катерина, унтан Машӑран Санькӑна мӗншӗн шкултан кӑларса яни ҫинчен ыйтрӗ.
16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл ывӑлӗнчен мӗнле уроксем парса яни ҫинчен ыйтма юрататчӗ, унӑн тетрачӗсене пӑхатчӗ, задачӑсем шутлама та хатӗрччӗ.Он любил расспрашивать, какие заданы сыну уроки, заглядывал в тетради, вызывался решать задачки.
13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӳлӗмре хыттӑн ҫупса яни илтӗнчӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫавӑнпа ҫырма кирлӗ мар: усӑсӑр хут пӗтерни кӑна, вӑхӑта сая яни; хӑвӑртрах тума пулать… ирсӗрлеҫҫӗ!Так не нужно писать: это лишняя переписка, трата времени; можно скорее… гадят!
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Хӑлхана питӗрсе хуни, курми пулни, ҫӳҫе ӗнтсе яни пулать!
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Улпучӗ ырӑ, ятланипех ирттерсе яни пур енчен те паллӑ!
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Паллӑ мар автор ҫав статьясенче юрӑхсӑра кӑларнӑ броненосецсем ҫинчен, Тинӗс академийӗн хӑюллӑ профессорне выговор парса сӗмсӗрле хӑтланни, халӗ вара карапсен шӑпи пирки нимӗн шухӑшламасӑрах вӗсене вӑрҫа кӑларса яни ҫинчен ҫырнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӑл хӑш чухне хӑй ҫийӗнчи япаласене те пӗтӗмпех выляса яни те пулнӑ.
XVII. Тир хуҫи // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хуҫисем аванс илес вырӑнне ҫинчех манӑн тип-варла ҫимелли паёкӑма пая кӗчӗҫ, ватӑ бухгалтер вара, тав тӑвас кӑмӑлӗпе, хӑйӗн шут ӗҫӗнчи пурнӑҫне темиҫе кун хушши вӗҫӗмсӗр кала-кала кӑтартрӗ, унта ӗнтӗ унӑн савӑнӑҫӗ те пур, еккине яни те, ҫавсем вара пӗтӗмпех пур ӗҫне те шӑпах вӑхӑтра тӑвассипе трест директорне тӗлӗнтернипе пӗтеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Факеллӑ салтак, хам тӗртсе яни, мана алӑран ярса тытса, аяккинелле сӗтӗрсе кайрӗ.Солдат с факелом, которого я толкнула, схватил меня за руку и грубо оттащил в сторону.
27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ку вӑл Гитлера янратса ҫупса яни.
24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Амед ҫӑмӑллӑн сывласа яни илтӗнсе кайрӗ.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫапла эпир, пӗр-пӗрин ҫине куҫран-куҫа пӑхса, вӗҫӗмсӗр кулса, кам-кам патне миҫе ҫыру яни ҫинчен айванлӑн калаҫса тӑтӑмӑр та тӑтӑмӑр.
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пӗлӗтри паллӑсене кура этемӗн пулас биографине малтанах каласа хунине авал гороскоп яни пионерсемшӗн ку питӗ те кулӑшла пулчӗ, ҫитменнине хама Расщепей каласа панӑ пӗр мыскара ҫинчен пӗлтерсен, вӗсем савӑнсах кайрӗҫ.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ытах эсир памасан, эсир мана мӗн ҫырса яни каллех ултав тесе шухӑшлӑп эпӗ.Если вы не дадите, я буду думать, что это снова ложь — то, что вы мне писали.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эп калаҫнӑ хушӑра вӑл ҫав бутылкӑри эрехе ӗҫсе яни ҫеҫ килӗшмерӗ мана, ҫиессе вара тутанса та пӑхмарӗ…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кӑҫалхи чи пӗлтерӗшлӗ ӗҫсенчен пӗри вӑл — Чӑваш чӗлхи лабораторине йӗркелесе яни.
Чӑваш халӑх сайчӗ 14 тултарчӗ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23001.html