Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чее Ваҫка Женькӑна станцие ҫитиех ӑсатса ярасси ҫинчен никама та шарламарӗ вӗт!Хитрюга Васька, никого не предупредил, не намекнул даже, что поедет провожать Женьку на станцию.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Унӑн чее куҫӗсенче вӑл пин-пин тӗрлӗ япаласем шухӑшласа кӑларни, плансем туни курӑнсах тарать.Видно было, как в лукавых его глазах бродят тысячи выдумок и комбинаций.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Вью! — кӑшкӑрчӗ Хаецкий, чее куҫӗсемпе йӑлтӑртаттарса.— Вьо! — крикнул Хаецкий, блеснув своими плутоватыми глазами.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Чее тунӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Чее шухӑшласа кӑларнӑ вӗт? — савӑнса хавасланчӗ Петушков.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Сӑмах майӑн каласан, нимӗҫсен чее политика.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл чее ӗҫех мар… — вӑл пӗтӗм кил-йыша ырӑ мар куҫсемпе пӑхса ҫавӑрӑнчӗ те, ҫапла хушса хучӗ: — тен, эп вилнӗ пулсан авантарах пулатчӗ-и…
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кашни кунах вӑл чӳречесене валли чеерен те чее, тата шанчӑклӑн питӗрмеллисем, алӑксене валли сӑнчӑрсем, ҫӑраҫҫисем, сӑлӑпсем шухӑшласа кӑларчӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эх, чее те иккен эсӗ, шӗшлӗ! — терӗ ӑна пушкарь, ача ҫыртса ыраттарнӑ аллине сӑтӑркаласа.— Ох, и хитёр ты, бестия! — потирая укушенное место, заметил ему пушкарь.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Лётчиксем тесе шутлатӑп, — терӗ чее ача.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Риварес пек чее тилӗпе пит сыхлануллӑ пулмалла.С такой хитрой лисой, как Риварес, нужно быть очень осторожным.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Калама ҫук чее эсрел.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Полковникӗн юратнӑ тӑванне тата унӑн чи лайӑх шпикне амантса, ҫав «Испанин чее те усал эсрелӗ» халӗ пӗтӗм хулара пуҫ пулнӑ тейӗн, допрос тӑвакан мӗнпур офицерсене хӑратса, вӑл пӗтӗм тӗрмене ӑсран тухнӑ ҫынсен ҫурчӗ туса хунӑ.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫапла ҫав, вӑл чее ултавҫӑран ытларах — святой этем! — терӗ Микеле.— Да, он больше смахивает на блаженного, чем на плута! — сказал Микеле.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Унӑн пӗртен-пӗр пуянлӑх пулнӑ, анчах ҫав чее этем килчӗ те, ҫав пуянлӑха вӑрласа кайрӗ.У него было единственное сокровище, но этот хитрый человек пришел и похитил его.
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл чее, хаяр, ним умӗнче те чарӑнса тӑмасть…
IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫынсене уйӑрма пултаракан чее пуян вӗсене шаннӑ, ӗҫне ырланӑ.Проницательный финансист, знаток людей и делец, поверил в их дело.
31. Йӗркеллӗ калаҫаҫҫӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Патриот-летчиксен ӗҫӗнче тӗрлӗ кӑлтӑксем тупма тӑрӑшакансем пирӗн ҫар хӑватне чакарасшӑн кӗрешеҫҫӗ, мӗн хушнине ҫине тӑрсах пурнӑҫлама тӑрӑшакан пуклак ӑслӑ ҫынсем урлӑ хаяр та чее тӑшмансем ӗҫлеҫҫӗ, тесе шутланӑ вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл ҫапла ҫырнӑ: «Вашингтон: Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсем Англипе пӗрле Китайра ҫапӑҫмаҫҫӗ, тесе ӗнентерме тӑрӑшни вӑл дипломати енӗпе чее маневр туни кӑна пулса тӑрать».
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Туй ӗненмесӗр чее шӑршласа пӑхрӗ, чашӑк ӑшне пӳрнине чикрӗ, асӑрханса тутипе перӗнчӗ, йӗрӗнсе лачлаттарса сурчӗ.
Маклай хӑнасем йышӑнать // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.