Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасем пире алӑк умӗнчех кӗтсе тӑраҫҫӗ.
9. Мускава! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпир пӗрлешсе ӗҫленине пула хамӑр куҫ умӗнчех ҫӗнелсе урӑхланакан хир ҫине пӑхса савӑнатпӑр…Мы долго любовались величественной картиной земли, на наших глазах обновлённой коллективным трудом…
7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мавзолей умӗнчех авалхи фортӑн кӗрен стенисем ҫӗкленсе тӑраҫҫӗ, ҫав форта сарлака картлашкаллӑ пусма хӑпарса каять.
Маҫтӑр // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ҫирӗп сӑмсипе вӑл пӗрре сӑхать те вӗҫсе каять, ҫапла вӑл тарҫӑ умӗнчех пысӑк ҫӑкӑр чӗллине хӑй йӑвине илсе каять.
Кайӑксемпе ачасем // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Ялсенче хӑш-пӗр ҫӗрте ҫак листовкӑсене вырӑнти хресченсем хам куҫ умӗнчех вулаҫҫӗ, — ку вара пушшех те кулӑшларах пулса тухать: мана унта пӗр майла сӑрласа кӑтартнӑ, пӑхӑсӑн — Ковпак пачах урӑхла сӑн-сӑпатлӑ этем иккен!
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Каярахпа отряд пирӗн куҫ умӗнчех икҫӗр ҫынна ҫитиччен ӳсрӗ.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сталин юлташ пирӗнпеле хӑйӗн вӑхӑт нумай чухнехи пекех тӗплӗн калаҫать: пире нимӗн чухлӗ те васкатмасть, хамӑр шухӑшсене лӑпкӑнах пухса пыма май парать, татса памалли ӗҫсене ҫавӑнтах, пӗр минутлӑха та кая хӑвармасӑр, пирӗн куҫ умӗнчех татса парать.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн врач, Маевская юлташ, кирлӗ пулсан, ҫавӑнтах, шалаш умӗнчех чирлӗ ҫынсене операцисем тӑвать.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Халӗ те куҫ умӗнчех: репродуктор умӗнче пӗр хӗрарӑм тӑрать, унӑн аллинче пӗчӗкҫӗ хӗрача.Помню одну женщину: стоит у репродуктора с девочкой на руках.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пирӗн куҫ умӗнчех инҫетри сӑрт ҫинче, торф лачакин леш енче, Новая Слободаран ҫурҫӗререхре, нимӗҫ танкеткисем каллӗ-маллӗ кускаласа ҫӳреҫҫӗ.Видны были танкетки, курсировавшие далеко на возвышенности севернее Новой Слободы и за болотом.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Уҫӑ сӑрт тӑрӑх витӗр касса вӗрекен ҫил ҫинче выртакан гитлеровецсем пирӗн куҫ умӗнчех шӑнса хытса кӑмӑрчакланса пыраҫҫӗ.Гитлеровцы, лежавшие на открытом скате, обдуваемом ледяным ветром, замерзали на наших глазах.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Нимӗҫсем пырса ҫитнӗ малтанхи кунах вӗсем нимӗҫсемшӗн ӗҫлеме килӗшмен, вӗсем нимӗҫсен умӗнчех хӑйсем фашистсене курайманни ҫинчен вӗсенчен йӗрӗнни ҫинчен каланӑ.
Тупа // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Эсӗ мана асӑрхаттарни пит аван, Арторикс, анчах ан хӑра, эпир Краса ухмаха тӑратса хӑварӑпӑр, вӑл хӑйӗн хӑрушӑ хӳми умӗнчех ҫӑварне карса юлӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ чунӑма лӑплантарма тӑрӑшрӑм, сана эпӗ Римра курсаччӗ, унтан та тухса кайрӑм, анчах Грецире те эсӗ манӑн куҫ умӗнчех тӑтӑн; тӑван ҫӗршывӑн сӑнӗ те, ҫамрӑк чухнехи ачаш пурнӑҫӑма аса илни те, тӑван чӗлхе сасси те — нимӗн те сана чӗререн хӑваласа кӑларма пулӑшмарӗ…
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав ҫынсен тӗлӗнче кашни умӗнчех пӗрер хура кнопка пур.
Эпӗ шыва кӗни тата кайран мӗн туни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Атте пирӗн чӳрече умӗнчех утса пычӗ, картусне сӗлтсе тата темӗн каларӗ.А папа шёл рядом с нашим окном, махал шапкой и что-то ртом говорил.
Эпир епле кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вӑл чие ҫырли пек хӗрлӗ тимӗре мӑлатукпа тӳнккет, вӑл ӑста ҫапнипе тимӗр татӑкӗнчен ман куҫ умӗнчех пуртӑ пулса тӑчӗ.Он грохал молотом по вишнево-огненному железу, и под его ударами кусок железа превращался в топор.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл инҫетре чух ҫывӑхра пек, пурах пек те туйӑнать, анчах ун патне ҫывхарнӑҫемӗн, вӑл сан патӑнтан тата инҫете каять, эсӗ ҫитсе пырӑп тенӗ чухнех — вӑл куҫ умӗнчех ҫухалӗ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ӑна Костя пурпӗрех туса пӗтернӗ тӗле, куҫ умӗнчех хулӑнланса пыракан пӗлӗтсем хӗвеле хирӗҫ чупаҫҫӗ.Когда Костя все же справляется с нею, пухнущие на глазах облака закрывают солнце.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ӑсасем вылянса тӑни халӗ те куҫ умӗнчех тӑнӑ.
Джонни хирӗҫни // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 48–72 с.