Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

республикӑри (тĕпĕ: республика) more information about the word form can be found here.
Республикӑри вырӑнти хӑй тытӑмлӑх паян, пӗтӗм ҫӗршыври пекех, улшӑнусен умӗнче тӑрать.

Сегодня местное самоуправление в республике, как и во всей стране, находится на пороге перемен.

Олег Николаев Вырӑнти хӑйтытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/21/gla ... et-s-dnyom

Республикӑри пуҫаруллӑ ҫынсем тӑрӑшнипе асӑннӑ сервис базине чӑвашла тата вырӑсла 500 пин ытла сӑмах ҫаврӑнӑшӗпе пуянлатма май килчӗ.

Благодаря усилиям инициативных жителей республики удалось пополнить базу сервиса более чем 500 тысяч фраз на чувашском и русском языках.

Олег Николаев Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/24/glava-chu ... aet-s-dnem

Республикӑри шкулсем валли 4 автобус туянасшӑн.

Изъявлено желание купить 4 автобуса для школ республики.

Шкулсем валли 4 автобус туянасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31489.html

Республикӑри пӗтӗм вӑрманта видеокамера пулма пултарӗ.

Видеокамеры будут присутствовать во всех лесах республики.

Вӑрмансене видеокамерӑсем вырнаҫтарасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31483.html

Сӑмах республикӑри пӗр агропредприяти пирки пыни паллӑ.

Известно, что речь идет об одном из агропредприятий республики.

Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html

Федерацин суд приставӗсен службин Чӑваш Енри Управленийӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, вӗсен сотрудникӗсем васкавлӑ та майлашуллӑ ӗҫленине пула республикӑри 36 ҫын умӗнчи ӗҫ укҫи парӑмне татса пама май килнӗ.

Как сообщает Управление Федеральной службы судебных приставов по Чувашской Республике, благодаря оперативной и слаженной работе их сотрудников, удалось погасить задолженность по заработной плате перед 36 жителями республики.

Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html

Республикӑри ытти районсен элчисем те пулнӑ.

Присутствовали представители и других районов республики.

Канмалли кунсенче Елчӗксен ентешлӗхӗ пухӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31405.html

Пуш уйӑхӗн 24-мӗшӗнче Патшалӑх Канашӗн сессийӗнче республикӑри 19 район муниципалитет округӗ пулассине йышӑннӑ.

24 марта на сессии Государственного Совета было решено, что 19 районов республики будут муниципальными округами.

19 район муниципалитет округӗ пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31394.html

Нумаях та вӑхӑт иртмерӗ, сахалтан ҫур республикӑри милици сотрудникӗсене тревогӑпа ҫӗклерӗҫ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Республикӑри угрозыск начальникӗ хӑй ҫӳренӗ пулӗччӗ-и ҫав ӑҫтиҫукшӑн?

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Упӑшкине те республикӑри НКВДӑн угрозыск пайӗн начальникӗ Крапивин — ун чухне вӑл чекистчӗ — тытнӑ чухне вӗлернӗ…

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ку ыйтӑва тӗплӗнрех республикӑри НКВДӑн угрозыск пайӗн начальникӗ Крапивин юлташ ҫутатса парӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем ҫине тӑрсах республикӑри ялхуҫалӑхӗн малашлӑх ҫук тесе ӗнентернӗ, ҫавӑнпа юман ытларах касса сутмалла та, пухнӑ укҫапа промышленность оборудованийӗпе чӗртавар туянса, индустриализаци ҫулӗпе кӑна каймалла имӗш.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ку ӗҫ пӗтӗм республикӑри Шалти ӗҫсен комиссариачӗн ӗҫӗпе ҫыхӑннӑ, пиртен кӑна килмест тесе тем пекех ӑнлантартӑм, — каласа пачӗ Демин, тимӗр ещӗкрен Экеҫ ял халӑх приговорӗн копине кӑларнӑ май.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ну, ҫыннине шыраҫҫӗ халӗ, республикӑри пӗтӗм милицие ҫӗкленӗ…

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Акӑ, «Канаш» хаҫат республикӑри халӑх хуҫалӑхӗ тӗп кӑтартусем енӗпе вӑрҫӑчченхи шая ҫитни ҫинчен каласа парать.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ҫакнашкал ҫырусем НКВДна та, республикӑри ертсе пыракан органсене те юлашки вӑхӑтра килсех тӑраҫҫӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫитес ҫулсенчех республикӑри ачасене пурне те пуҫламӑш пӗлӳ пама тытӑнаҫҫӗ иккен.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Республикӑри тӳре-шара пӗлтернӗ тӑрӑх, юлашки вӑхӑтра пирӗн регионта ӗҫсӗрлӗх шайӗ ӳсмен.

По данным чиновников республики, в последнее время уровень безработицы в нашем регионе не повысился.

Вакансисен шучӗ ӗҫсӗррисенчен 3,7 хут нумайрах // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31277.html

Чӑваш Енри ятлӑ-сумлӑ ҫынсемпе шкул ачисене паллаштарас, чӑваш чӗлхине вӗренессине, унпа кӑсӑкланассине ӳстерес тӗллевпе сӑвӑ-хайлав хитре вулакансен «Упрар тӑван чӗлхемӗре» республикӑри конкурсне ирттереҫҫӗ.

С целью познакомить школьников Чувашии с выдающимися людьми Чувашии, повышения интереса к изучению чувашского языка, и с целью заинтересовать им, проводят республиканский конкурс ораторского мастерства «Сохраним родной язык».

«Упрар тӑван чӗлхемӗре» конкурс иртет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31237.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed