Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулнӑран (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Вӗсем аякра пулнӑран час-час кураймастӑп Машӑна.

Help to translate

Шкул ятне ҫӳлте тытаканскер // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.09.29, 38№

Черет пысӑк пулнӑран газ ҫитмен.

Help to translate

Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Канаш районӗнчи Яманкассинче пурӑнакан Таисия Степанова хӑйӗн тӑван-хурӑнташӗ, хӑти-тӑхлачи йышлӑ, пултаруллӑ та ӗҫчен пулнӑран яланах ҫапла калать.

Help to translate

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Вӑл каланӑ тӑрӑх — магнит лентисем кивӗ пулнӑран татӑлаҫҫӗ, вӗсене ятарлӑ лентӑпа ҫыпӑҫтармалла.

Как он говорит - из-за того, что магнитные ленты старые, их надо клеить специальной лентой.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чи малтанхи кӑларӑмсене илемлетме юрӑ-кӗвӗ кирлӗ пулнӑран пленкӑсене 1948 ҫулта Мускавран ярса панӑ.

Из-за необходимости оформить музыкально, в 1948 году первые выпуски пленки высылали из Москвы.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чӗрем ҫеҫ сурансӑр юлчӗ, Тен, санпа тӗл пулнӑран.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Ача пулнӑран мана пурте юрататчӗҫ-ха.

- Я была ребёнком, меня поэтому все любили.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Литература чӗлхи аслисемшӗн те уҫман ҫерем пулнӑран хуратасем вырӑсланса пыраҫҫӗ.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Мӗншӗн тесен республикӑри шкулсенче оптимизаци пулнӑран ҫӗнӗлӗх чи малтан ҫакӑн пек пӗчӗк шкулсене пырса тиврӗ.

Потому что из-за оптимизации республиканских школ новизна прежде всего касается таких маленьких школ.

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Мӑшӑрӑм Елизавета Михайловна вырӑс пулнӑран ывӑлӑма чӑвашла вӗрентмерӗмӗр.

Из-за того, что супруга Елизавета Михайловна русская, сына чувашскому языку не учили.

«Чӑвашлах калаҫас килет» // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Мана та, йӗркелӳҫӗ пулнӑран, ытлашши нумай ҫын пулсан вӑл йывӑрлатать.

Мне еще, как организатору, тяжело, когда приходят очень много людей.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Атте-анне мана хӑйпашка пулнӑран лашасем таптаса каясран питӗ хӑратчӗ.

Help to translate

«Кунта чунпа канатпӑр…» // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ҫемьере арҫын ачасенчен асли пулнӑран унӑн ашшӗпе кил-ҫурт ҫавӑрас, йывӑҫ кӑкласа ҫӗр хатӗрлес енӗпе ашшӗне пулӑшмалла пулнӑ.

Будучи старшим ребенком среди мальчиков, ему приходится помогать отцу по постройке дома, выкорчевыванию деревьев для подготовки земли.

Аппӑшне качча илсе йӑмӑкӗпе ӗмӗрне ирттернӗ // ФАДЕЙ КОНСТАНТИНОВ. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӑрманти кӗллӗ ҫӗрсен ҫӑвӗ-симӗ сахал пулнӑран тырӑ-пулӑ тухӑҫне Ҫӳлти Турӑран ыйтса тилмӗрме тивнӗ ял халӑхӗн.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫак уйрӑмлӑх чи малтан жанрсен функцийӗсем тӗрлӗ пулнӑран килет пулас.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Тен, пурте вӗсем Ваҫҫа сӑнлӑ пулнӑран (лешӗ вара ватти сӑнлӑ) куллен: «Ман ыльӑмсем, куҫуксем», – тетчӗ.

Может быть, от того, что они были похожи на Васю (тот похож на старика) каждый день: "Мои сыновья, котятки", - говорил.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ман упӑшка чи кӗҫӗнни пулнӑран эпир тӗп килтех юлтӑмӑр.

Из-за того, что мой муж был самым младшим, мы остались жить в родительском доме.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Пурте 50 ҫул каяллахи пекех пулнӑран нумайӑшӗн куҫӗсем шывланчӗҫ.

Из-за того, что все было как 50 лет назад, у многих на глаза навернулись слезы.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Халӑх нумай пулнӑран иккӗмӗш сцена хатӗрлеме тиврӗ.

В связи с большим количеством народа пришлось организовать вторую сцену.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Аттестатри паллӑсем аван пулнӑран мана унта та вӗренме илнӗ иккен.

Оказалось, что меня приняли и в академию, потому что оценки в аттестате у меня были хорошие.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed