Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авӑ the word is in our database.
авӑ (тĕпĕ: авӑ) more information about the word form can be found here.
Колхозниксем эсир хӳтӗлессе кӗтеҫҫӗ, эсир пур авӑ хӑвӑр ҫарататӑр.

Колхозники от нас защиты ждут, а вы сами грабите?

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ташкентра авӑ ҫулла пурте ӑшӑ халат тӑхӑнаҫҫӗ, ҫӗлӗкпе ҫӳреҫҫӗ.

В Ташкенте летом все теплые халаты носят и в шапках ходят.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Авӑ, ҫав сӗтел хушшине кайса ларӑр-ха.

Идите садитесь за тот вон стол.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Авӑ, ял та курӑнма пуҫларӗ.

Вон оно, село-то.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Паспортсен айӗнче вӑл хӑвӑрт ӳкерсе илнӗ фотокарточкӑна курчӗ, ӑна папка ҫумне ҫӗлесе ҫапла, авӑ вӑл, хӑех, чемодансем те алӑра, ҫемҫе шлепкепе, пальтопа, пӗлтӗр декабрь уйӑхӗнче Женевӑран тухнӑ чухне мӗнле тумпа пулнӑ, ҫаплах ӳкерсе илнӗ.

Из-за паспортов он увидел подшитую к «делу» моментальную фотографию: он, самолично, заснят с чемоданами в руках, в мягкой своей шляпе, в пальто, в том самом виде, в котором уезжал из Женевы в прошлом году в декабре.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Авӑ хирте ҫынсем…

Вона мужики на поле…

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Авӑ унта епле сиксе ӳкнӗ; таҫта ҫывӑхра выртать пулмалла-ха вӑл: яланах ҫавӑн пек пулкалать.

Во-он там сметку дал; наверно, рядом где-нибудь и залег: всегда ж так бывает.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Авӑ ӑҫтан лайӑхрах вӗсем патне пыма.

Вон оттуда к ним лучше всего пролезть.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кур авӑ, мӗн тӑршшӗ вӑл, пишаль пекех.

Глянь, какая она длинная, как пищаль.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пӗлтӗр авӑ хирте ҫапӑҫу пулнӑччӗ.

— Да ить на поле прошлым годом бой был.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ пур авӑ тӳрех: лашасене кӑлармалла!

А ты сразу: выводи коней!

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кур авӑ, епле хыпӑнса ӳкрӗҫ!

— Гляди, как всполошились!

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кур авӑ, кашни ялтах сыхлаҫҫӗ, — пӑшӑлтатрӗ Митяй.

— Гляди, во всех деревнях стерегут, — шопотом сказал Митяй.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халӗ авӑ малтанхинчен чылай ҫулланнӑ пек туйӑнать.

Выглядел он сейчас гораздо взрослее.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна присяга пама чӗннӗ авӑ, анчах вӑл чӗннӗ чухне пулман…

Вызывали к присяге, а его не оказалось на месте?..

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫул урлӑ каҫсанах, авӑ ҫав еннелле кайрӗҫ.

Как переехали через переезд, подались вон в ту сторону.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кур авӑ мӗнле шурса кайнӑ вӑл.

Гляди, лица на нем нет.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Авӑ!

вона!

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Авӑ унта та ҫунать! — кӑтартрӗ Ленька ялӑн тепӗр вӗҫне.

— Вон еще горит, — указал Ленька на другой конец села.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Куратӑн-и авӑ, мӗнле кускалаҫҫӗ!..

Ишь, как заерзали!..

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed