Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юрату the word is in our database.
Юрату (тĕпĕ: юрату) more information about the word form can be found here.
Тен, юрату мар, намӑс ӗҫ ҫеҫ вӑл?

Возможно, это и не была любовь, а неудовлетворенная страсть?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрату сӑмахӗсемпе те перкелешнӗ.

Не скупились на признания в любви.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑн юрату вӑл сӑмахсӑр та паллӑ.

Истинная любовь не нуждается в словах.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн тумалла эппин юрату нихҫан та ан сивӗнтӗр тесен?

Что же делать, чтобы любовь жила вечно и не исчезала с годами?

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрату кукӑр-макӑрӗсене никам та пӗлсе пӗтерес ҫук пуль ҫав.

Однако пути-дороги любви еще никому не удавалось предугадать.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку тепӗр «юрату» пулнӑ.

Такая у Яндула была «любовь».

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем юрату, ҫутҫанталӑк, тӑван ял тата тавралӑх ҫинчен юрлаҫҫӗ.

Help to translate

Куракансене юрӑ-ташӑпа савӑнтарать // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%ba%d1%8 ... %82%d1%8c/

Юрату вӑл вут чульпе ҫулу пек.

Любовь — она как кремень и кресало.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр тӑрук хыпса илнӗ вӑйлӑ юрату та нумая пымасть — ҫунса пӗтет.

А сильная любовь, что вспыхивает словно пламя, тоже, поди, недолговечна — сгорает быстро.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр вырӑна ҫитсе чарӑнса ларнӑ юрату хӑй те каялла кайма тытӑнать.

Хотя я и сам думаю: если любовь остановится на какой-то черте, она умирает.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗнле юрату килӗшет ӑна?

Какая любовь ей нравится?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Теприсем ӗмӗр тӑршшӗпе пӗрле пурӑнаҫҫӗ, пӳрт тулли ача ҫуратаҫҫӗ, анчах юрату мӗнне пӗлмеҫҫӗ.

Бывает, живут люди всю жизнь рядом, детей имеют, а что такое любовь — и не ведают.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫапах та, ман шухӑшпа, ыталашнинче мар юрату.

И всё-таки, по-моему любовь — это не только объятия.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юрату мар иккен вӑл пӗри те».

Выходит, у нас не любовь?

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илемлӗх, юрату — шур пӗлӗт: Куҫ умӗнчех вӑл ирӗлет.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Этемлӗх — тавҫӑрма ҫук сӑн, Унра упраннӑ ҫирӗп пӗрлӗх: Ачашлӑх, юрату, ӑс-тӑн, — Хӑйне хӳтӗлеме, — тискерлӗх.

Help to translate

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, юрату!

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗре хушать: «Эс йышӑн, Куратӑн юрату ҫиҫет».

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, юрату!

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл аслӑ пӳлӗх, Вӑл чун, вӑл пурнӑҫ, юрату

Help to translate

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed