Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шел the word is in our database.
Шел (тĕпĕ: шел) more information about the word form can be found here.
Тӑван ҫӗршыва та шел мар-и сана?

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хам та нумаях пурӑнаймӑп пулӗ те, ҫапах… шел

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ой, хӑямат, манӑн та ӳкрӗ: шел — первӑй сортчӗ ҫӑмарти, ав, халь «тёк» пулчӗ, — кула-кула юриех ҫӗре ӳкерчӗ алри ҫӑмартине тепӗр сортировщикӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шел, ҫырса пӗтереймен курӑнать, — терӗ те шывланнӑ куҫне шӑлса илчӗ вӑл.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шел те, ҫак ҫырӑва пӗтермешкӗн ирӗкӗм ҫук.

 — К сожалению, я не имела права уничтожить эту записку.

ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шел, эсир ӑна сахал пӗлетӗр.

Жаль, что вы мало знаете ее.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шел, ҫырӑнса илес енӗпе юлхаврах курӑнать, майӑн 26-мӗшӗ тӗлне 34 ҫын кӑна ҫырӑннӑ.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Пирӗн чӑвашсен радио та пурччӗ, шел халӗ вӑл ҫук.

Help to translate

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Шел те — эпӗ тытӑҫусем ҫинчен рапортсем ҫеҫ йышӑннӑ.

— Увы — я получал только рапорты о стычках.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мӗн таран шел сире!

Мне очень вас жаль!

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Халӗ вӑл хирӗҫме-кӑшкӑрашма пикенет, — пӑшӑлтатрӗ Тирнаур Детрея, — шел те, яланхи мерекке.

— Теперь она будет скандалить, — шепнул Тирнаур Детрею, — увы, постоянная история.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ева ӑна пуринпе те паллаштарчӗ, Регардсӑр пуҫне, вӑл каласа хучӗ: «Питӗ шел, манӑн кӗҫех каймалла».

Ева познакомила ее со всеми, кроме Регарда, который сказал: «Очень жалею, что скоро должен уехать».

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шел те, Эльзи, хамӑн «суясӑрлӑхӑмпа» эпӗ паян саншӑн усӑллӑ хирӗҫлев пулаймастӑп.

— Жаль, Эльзи, что не могу сегодня составить вам выгодный контраст с моей «безыскусственностью».

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӗсем ҫине пӑхма та шел.

На них было жалко смотреть.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шел, паллах, анчах манӑн кӑмӑлӑм кунтах юлма туртать.

Мне жаль, конечно, но я предпочитаю остаться здесь.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Шел те, эпӗ эсир шыракан ҫын мар.

— К сожалению, я не тот, которого вы ищете.

XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шел те, эпӗ сире нимӗнпе те пулӑшаймарӑм.

— Увы, я не мог ничем вам помочь!

XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шел, маска хӳтлӗх мар.

Увы, маска не защита.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шел, анчах та, ҫакна та ҫынни пурӑннӑ чух, ҫынни пӗтӗм вӑй-халӗпе ӗҫленӗ чух, пӗтӗм чун-чӗрипе ӗҫлес кӑмӑллӑ чух калама тавҫӑраймарӗҫ.

Help to translate

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Питӗ шел.

Help to translate

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed