Шырав
Шырав ĕçĕ:
Дудин тинкерсе пӑхнине аран чӑтса, Грубский аллисене усса чӗнмесӗр тӑрать.Грубский молчал, опустив руки, с трудом выдерживая устремленный на него взгляд Дудина.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ те чӗрӗ ҫын, Беридзене ответлемесӗр чӑтса тӑма мана йывӑр, — терӗ вӑл хуллен, Залкинда хӑйне ҫеҫ каланӑ пек пулса:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл хӑйпе тавлашакан ҫыннӑн хӑлхана йӗрӗнтерекен сассине ниепле те чӑтса тӑраймарӗ.Он положительно не мог слышать размеренного, скрипучего голоса своего оппонента.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ шӑпах Беридзе майлӑ, ҫавӑнпа та ҫак лайӑх ҫамрӑк ача Гудкин тата унӑн юлташӗсем хӑйсен коллективӗнче сана мӗншӗн чӑтса тӑма пултарайманнине лайӑх ӑнланатӑп! —
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хӑҫанччен чӑтса тӑмалла-ха ӑна, Кузьма Кузьмич! — тарӑхса каларӗ Петька.— Сколько же времени можно его терпеть, Кузьма Кузьмич! — разразился Петька.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Яш ача вара Тополев пӑхнине ҫирӗппӗнех чӑтса ирттерчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах вырӑн ӑна илӗртрӗ, вӑл вара чӑтса тӑраймарӗ, кӑшт выртса канас тесе утиял ҫине хывӑнмасӑрах выртрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вунпилӗк кун хушшинче, Алексей кунта пулман хушӑра, хӗр чӑнласах кӑмӑл туртнинчен хӑй ку таранччен чӑтса курман юрату патне ҫитнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ну, сывӑ-и, ҫухалнӑскерсем! — илтӗнчӗ ыйхӑллӑ та кӑмӑллӑ сасӑ; ҫакна илтсен Георгий Давыдович та кулмасӑр чӑтса тӑраймарӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑна курсан пурте савӑнчӗҫ, аллисемпе питне шӑлса таракан Алексей те чӑтса тӑраймарӗ.При виде ее все осклабились, не исключая и Алексея, в стороне растиравшего руками лицо.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗҫтерме чарӑнасса кӗт, чӑтса тӑр, кайран чавкаланса тухӑн.Потерпи, отсидись, пока дуть перестанет, тогда и откопаешься.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кузьма Кузьмич усал сӑмах персе ярасран чӑтса ларчӗ, Грубский кӗтмен ҫӗртен килсе кӗни лайӑххӑнах пӗтес ҫуккине вӑл ҫавӑнтах сиссе илчӗ — утмӑл ҫул хушшинче пӗрремӗш хут чӗнмен хӑнана хӑй килӗнчен хӑваласа кӑларас пек туйӑнать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кузьма Кузьмич Тополев ҫапах та килте чӑтса лараймасть, харсӑрлансах урама тухать, пилӗк таран юр ашса, управленине ҫитиччен пӗр сехет ытла сӗнкӗлтетет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шарламасӑр чӑтса пурӑнкаласан, нанисем ыйтса пӗлме шутланӑ: — Хӑҫанччен тата кӗтмелле, Комо? Эпир хӗн курса пӗтрӗмӗр. Пире пит йывӑр, эпир сахаллансах юлтӑмӑр, — тенӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чӑтса тӑрайман Комо, хӑй кайнӑ бунине — ачине хӑтарма.Не выдержав, Комо отправляется сам в буни — спасать ребенка.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Оркестрта чӑтса лараймарӑм.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрҫӑ ҫулӗсенчи йывӑрлӑхсене чӑтса ирттернӗ 70 пин ытла ватӑ халӗ укҫа-тенкӗпе ҫыхӑнман хушма ҫӑмӑллӑхсемпе усӑ курма пултарать.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Пӗрисем хӗрлӗ зонӑсенче талӑкӗпех дежурствӑра тӑчӗҫ пулсан, теприсем сывлӑх сыхлав отраслӗн пӗтӗм тытӑмне ҫӗнӗлле йӗркелессипе ҫыхӑннӑ йывӑрлӑхсене тивӗҫлипе чӑтса ирттерчӗҫ.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Маурах партизансем ҫинчен каланӑ чух такам чӑтса ларайман та: — Суятӑн! — тесе кӑшкӑрса янӑ.Когда Маурах говорил о партизанах, кто-то не выдержал и крикнул: — Это ложь!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унӑн суран е чӗрере пӗр-пӗр вӑйсӑрлӑх пулсан та, ӑна чӑтса ирттермелле, палӑртмалла мар.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.