Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пултӑм (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Эпӗ унӑн хушаматне ыйтса пӗлесшӗн пултӑм, анчах вӑл хӑй хушаматне пӗлтермерӗ, сире вӑл ним тума та кирлӗ мар, терӗ.

Я спросил её фамилию, но она ответила, что ее фамилию мне не к чему знать.

Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Малтан эпӗ вӗсем пынипе хӑраттӑм, халӗ вӗсене кӗтекен пултӑм.

То я страшилась, когда они приходили, теперь я ждала их.

Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ хирӗҫ пултӑм.

Я запротестовала:

«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ нимӗн пӗлми пултӑм.

Всё онемело во мне.

«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ ӑна урамра ӑнсӑртран кӑна тӗл пултӑм.

Да я его случайно встретил на улице.

Радиоприемник мыскари // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хам пӑшӑрханнине ывӑла систересшӗн мар пултӑм пулин те, пӗтӗм ӳт-пӗвӗмпе чӗтретӗп.

Хотя я и старалась не показать этого сыну.

Радиоприемник мыскари // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ ачасемпе пӗрле пултӑм, сайра-хутра ҫеҫ картишне е урама — пурте йӗркеллӗ-ши, тесе пӗлме туха-туха кӗтӗм.

Я была вместе с ребятами и только изредка выходил во двор или на улицу, чтобы узнать, все ли в порядке.

«Ҫамрӑк гварди» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Апрель уйӑхӗнче эпӗ Красная Слобода ялӗнче, Совет Союзӗн Геройӗ Сабуров юлташ ертсе пыракан партизансен пысӑк ушкӑнӗн штабӗнче канашлура пултӑм.

В апреле я побывал на партизанском совещании в селе Красная Слобода, в штабе партизанского соединения Сабурова.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Монастырь пушах, пӗтӗмпе те пӗр лесника кӑна тӗл пултӑм.

— В монастыре пусто, встретил одного только лесника.

Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпӗ унран мӗншӗн ҫавнашкал тарӑхнине ыйтса пӗлесшӗн пултӑм, анчах ӗҫ тухмарӗ.

Я старалась вызвать его на откровенность, но это мне не удалось.

Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ Лина патне чупса пытӑм та, унпа канашласшӑн, чунтан калаҫасшӑн пултӑм, ӑнланатӑн-и?

Я побежал к Лине, хотел поделиться с ней, по душам поговорить, понимаешь?

Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ун патне юлташӗсем пырсан, вӗсен вӑййине эпӗ те хутшӑнтӑм: сив-мучи пултӑм, сӑвӑсем вуларӑм, халлапсем каласа патӑм.

Когда к нему приходили товарищи, я тоже принимала участие в их играх: переодевалась в деда-мороза, декламировала стихи, рассказывала сказки.

Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫак ӗҫ пулса иртнӗ хыҫҫӑн сунарҫӑсемпе туслашса кайрӑм, пурнӑҫ та ҫӑмӑлланнӑ пек пулчӗ вара, кичемленми пултӑм, таҫти инҫетри Кайгородскинче пурӑнма йывӑррине сиссех каймастӑм вӑл вӑхӑтра.

После этого случая я очень подружился с охотниками, и мне стало как-то легче жить в глухом и заброшенном Кайгородском.

Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Ҫак ӗҫ ҫинчен эпӗ суда жалоба ҫырса пама пултӑм.

Я вызвался написать об этом жалобу в суд.

Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

«Сана юратнине пула, манӑн ытарайми Валерия, эпӗ Марк Краспа тӗл пултӑм.

«Из любви к тебе, моя божественная Валерия, я встретился с Марком Крассом.

Юлашкинчен калани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпӗ ҫак хастарлӑ яшпа юнашар пултӑм, вӑл амансан та халӗ ҫитнӗ таран паттӑрӑн ҫапӑҫнине куртӑм, эпир тарма пуҫларӑмӑр, хамӑрпа пӗрле ӑна та ирӗксӗрлесе илсе кайрӑмӑр.

Я стоял рядом с этим мужественным юношей и видел, как он сражался раненый, в то время, когда мы все обратились в бегство, в которое вовлекли и его.

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпӗ колхозра пултӑм, терӗм.

И что я в колхозе был.

Атте // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ те йытӑ пултӑм, мӗншӗн тесен эпӗ пӗчӗккӗ.

И я тоже, потому что я маленький.

Эпир челюскинла выляни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ Воронин пултӑм, Воронин капитан пулнӑ.

А я был Воронин, который был капитан.

Эпир челюскинла выляни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ вӗсене пӑхасшан пултӑм.

Я хотел посмотреть, какие у них мордочки.

Сурӑхсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed