Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй, лаша ҫинчен ҫӑмӑллӑн сиксе анса, Ильсеяр патне пычӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр киле ҫитнӗ пек савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ячӗ:Ильсеяр радостно, словно добралась до своего дома, вскрикнула:
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Пӗтрӗм, — терӗ Ильсеяр, — халех сирпӗтсе ярать.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах Ильсеяр ӑна ниҫта та курмарӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫак вӑхӑтра Ильсеяр, хӑйӗн шухӑ хура урхамахӗ ҫинче аран-аран ларса пыраканскер, куҫӗсем йӗс тӳмеллӗ хура куртка тӑхӑннӑ ҫамрӑк партизана шырарӗҫ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Партизансен отрячӗн командирӗ Костин вӗсене Ильсеяр илсе килнӗ хыпар ҫинчен кӗскен каласа пачӗ те, лешсем мӗн каласса кӗтсе, вӗсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унта, Ильсеяр утланнӑ лаша патӗнче, ҫап-ҫамрӑк пушкӑрт каччи тӑра парать иккен.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр ун патне вӑрт ҫаврӑнчӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Эпӗ хамах, — терӗ те Ильсеяр, Костин лаши пекех хура лаша ҫине улӑхса ларчӗ.— Я сама, — сказала Ильсеяр, залезая на такую же вороную, как и у Костина, лошадь.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Тавтапуҫ сана, Ильсеяр, тавтапуҫ, ӑслӑ хӗрӗм, — терӗ вӑл, Ильсеяра пуҫӗнчен лӑпкаса.— Спасибо тебе, Ильсеяр, спасибо, моя умница, — говорил он, поглаживая ее по голове.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр пӗтӗмпех тепӗр хут каларӗ, унтан пурте илтмелле: — Атте васкама, ҫав тери васкама хушрӗ, — терӗ.Ильсеяр повторила и уже во всеуслышание сказала: — Папа просил торопиться, очень торопиться.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, хӗпӗртесе, ура ҫине сиксе тӑчӗ, хӑнана хирӗҫ чупса пычӗ, ӑна пысӑк ҫын пек алӑ парса сывлӑх сунчӗ те ашшӗ мӗн калама хушнине пӗтӗмпех шӑппӑн каласа пама тытӑнчӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр хӑй чей вӗретсе ӗҫтернӗ, унтан вӑрмана ӑсатса янӑ хӑна-мучие тӳрех палласа илчӗ.Ильсеяр сразу узнала в нем дедушку-гостя, которого она поила чаем, провожала в лес.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Эсӗ-и-мӗн ку, Ильсеяр?
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хура лаша ҫинчи арҫын сиксе анчӗ те тӳрех Ильсеяр патне чупса пычӗ.Ехавший на вороном коне мужчина спешился и быстро направился прямо к Ильсеяр?
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр йывӑҫӑн тепӗр вӗҫне хӑюсӑррӑн пырса ларчӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Темиҫе самантран Ильсеяр, темле сасӑ илтсе, туратсем хушшинчен тинкерсе пӑхсан, лешсем лашасем ҫине утланнине, унтан таҫта сиккипех чуптарса кайнине курчӗ.Ильсеяр разглядела из-за веток, что они сели на коней и ускакали.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсем, Ильсеяр ҫине пӑхса илсе, малтанхи икӗ ҫыннипе темӗн ҫинчен пӑшӑлтатрӗҫ те ҫавӑнтах каялла кайрӗҫ.Они взглянули на Ильсеяр, о чем-то пошептались с первыми двумя и тут же повернули обратно.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лешсем питех хыпаланманнине курса, Ильсеяр хытарсах: — Мана пит хӑвӑрт кирлӗ… Манӑн васкавлӑ ӗҫ пур, — терӗ.Заметив, что они не торопятся, Ильсеяр настоятельно сказала: — Мне скорее… Дело у меня спешное.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, хӑйӗн тахҫанхи пӗлӗшӗсемпе калаҫнӑ пек, лӑпкӑн кӑна калаҫрӗ.Ильсеяр говорила спокойно, как со своими старыми знакомцами:
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.