Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильсеяр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хӑй, лаша ҫинчен ҫӑмӑллӑн сиксе анса, Ильсеяр патне пычӗ.

— Он легко спрыгнул с коня, подошел к Ильсеяр:

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр киле ҫитнӗ пек савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ячӗ:

Ильсеяр радостно, словно добралась до своего дома, вскрикнула:

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Пӗтрӗм, — терӗ Ильсеяр, — халех сирпӗтсе ярать.

«Погибла, — решила Ильсеяр, — сейчас сбросит».

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Анчах Ильсеяр ӑна ниҫта та курмарӗ.

Но так и не успела найти джигита.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫак вӑхӑтра Ильсеяр, хӑйӗн шухӑ хура урхамахӗ ҫинче аран-аран ларса пыраканскер, куҫӗсем йӗс тӳмеллӗ хура куртка тӑхӑннӑ ҫамрӑк партизана шырарӗҫ.

В это время Ильсеяр, которая с трудом удерживалась на резвом вороном, искала глазами юного партизана в голубой куртке с медными пуговицами.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Партизансен отрячӗн командирӗ Костин вӗсене Ильсеяр илсе килнӗ хыпар ҫинчен кӗскен каласа пачӗ те, лешсем мӗн каласса кӗтсе, вӗсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ.

Командир партизанского отряда Костин коротко передал им то, что рассказывала Ильсеяр, и выжидающе посмотрел на них.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Унта, Ильсеяр утланнӑ лаша патӗнче, ҫап-ҫамрӑк пушкӑрт каччи тӑра парать иккен.

Возле лошади стоял юноша башкир.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ун патне вӑрт ҫаврӑнчӗ.

Ильсеяр резко обернулась к говорившему.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Эпӗ хамах, — терӗ те Ильсеяр, Костин лаши пекех хура лаша ҫине улӑхса ларчӗ.

— Я сама, — сказала Ильсеяр, залезая на такую же вороную, как и у Костина, лошадь.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Тавтапуҫ сана, Ильсеяр, тавтапуҫ, ӑслӑ хӗрӗм, — терӗ вӑл, Ильсеяра пуҫӗнчен лӑпкаса.

— Спасибо тебе, Ильсеяр, спасибо, моя умница, — говорил он, поглаживая ее по голове.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр пӗтӗмпех тепӗр хут каларӗ, унтан пурте илтмелле: — Атте васкама, ҫав тери васкама хушрӗ, — терӗ.

Ильсеяр повторила и уже во всеуслышание сказала: — Папа просил торопиться, очень торопиться.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, хӗпӗртесе, ура ҫине сиксе тӑчӗ, хӑнана хирӗҫ чупса пычӗ, ӑна пысӑк ҫын пек алӑ парса сывлӑх сунчӗ те ашшӗ мӗн калама хушнине пӗтӗмпех шӑппӑн каласа пама тытӑнчӗ.

Ильсеяр вскочила и побежала ему навстречу; она, как большая, поздоровалась с ним за руку и стала шепотом рассказывать все, что отец велел передать ему.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр хӑй чей вӗретсе ӗҫтернӗ, унтан вӑрмана ӑсатса янӑ хӑна-мучие тӳрех палласа илчӗ.

Ильсеяр сразу узнала в нем дедушку-гостя, которого она поила чаем, провожала в лес.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Эсӗ-и-мӗн ку, Ильсеяр?

— Это ты, Ильсеяр?

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Хура лаша ҫинчи арҫын сиксе анчӗ те тӳрех Ильсеяр патне чупса пычӗ.

Ехавший на вороном коне мужчина спешился и быстро направился прямо к Ильсеяр?

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр йывӑҫӑн тепӗр вӗҫне хӑюсӑррӑн пырса ларчӗ.

Ильсеяр несмело уселась на другом конце дерева.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Темиҫе самантран Ильсеяр, темле сасӑ илтсе, туратсем хушшинчен тинкерсе пӑхсан, лешсем лашасем ҫине утланнине, унтан таҫта сиккипех чуптарса кайнине курчӗ.

Ильсеяр разглядела из-за веток, что они сели на коней и ускакали.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӗсем, Ильсеяр ҫине пӑхса илсе, малтанхи икӗ ҫыннипе темӗн ҫинчен пӑшӑлтатрӗҫ те ҫавӑнтах каялла кайрӗҫ.

Они взглянули на Ильсеяр, о чем-то пошептались с первыми двумя и тут же повернули обратно.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Лешсем питех хыпаланманнине курса, Ильсеяр хытарсах: — Мана пит хӑвӑрт кирлӗ… Манӑн васкавлӑ ӗҫ пур, — терӗ.

Заметив, что они не торопятся, Ильсеяр настоятельно сказала: — Мне скорее… Дело у меня спешное.

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, хӑйӗн тахҫанхи пӗлӗшӗсемпе калаҫнӑ пек, лӑпкӑн кӑна калаҫрӗ.

Ильсеяр говорила спокойно, как со своими старыми знакомцами:

Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed