Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Мӗнле майпа? — ыйтрӗ Дульник.

— Как? — спросил Дульник.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Кӑмака ҫинчен сак ҫине-и? — ыйтрӗ Балабан, хӑйӗн пичӗ ҫинче выляса тӑракан куллине пытарса.

— С печки на лавку? — спросил Балабан, подавив смех, играющий на его лице.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ҫав жуликпа нумайранпа туслӑ-и эс? — кӗтмен ҫӗртен ыйтрӗ Балабан.

— Давно ты дружишь с этим жуликом? — неожиданно спросил Балабан.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Анчах вӑл хӑй взводӗнче юлнӑ салтакӗсем ҫине тепӗр хут пӑхса илчӗ те, сасартӑк лӑпланса: — Обстановкӑна пӗлтӗр-и? — тесе анчах ыйтрӗ.

Но он ещё раз оглядел остатки своего взвода, вдруг сам успокоился и только спросил: — Обстановка ясна?

Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.

Пӗлетӗр-и? — ыйтрӗ лейтенант.

Ну?

Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.

Ҫав вӑхӑтрах алӑк леш енчен такам ҫинҫе сасӑпа: — Гварди майор юлташ, кӗме юрать-и? — тесе ыйтрӗ.

В это время тонкий голос спросил из-за двери: — Товарищ гвардии майор, разрешите войти?

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

— Пиллӗкӗнччӗ-и вӗсем? — ыйтрӗ начальник.

— Их было пять? — спросил начальник.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Лайӑх тухать-и? — ыйтрӗ вӑл.

— Хорошо получается? — спросил он.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Хӑш-хӑш енне? — тепӗр хут ыйтрӗ вӑл.

— В какие стороны? — переспросил он.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ҫапла вара, ҫамрӑк ҫыннӑм, вӗсем лашисемпе тӗрлӗ енне уйрӑлса кайрӗҫ-и? — ыйтрӗ те вӑл, ӗнтӗ иккӗмӗш хут конфетне ман патарах тӗртсе хучӗ.

— Итак, молодой человек, они разъехались на лошадях? — спросил он и уже вторично придвинул ко мне конфетку.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эсӗ Дантово ту хушӑкӗ витӗр тухса килтӗн-и? — ыйтрӗ Пашка.

— Ты проходил Дантовым ущельем? — спросил Пашка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Тарас темерӗн-и? — хаяррӑн тепӗр хут ыйтрӗ те Виктор памятник патне ларчӗ.

— Не хотел сбегать? — Виктор нахмурился, присел у памятника.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эсӗ мӗншӗн утрава тухмарӑн? — тесе ыйтрӗ Виктор.

— Ты почему не вышел на остров? — спросил Виктор.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Халь ӗнтӗ мӗнле ыйтусем парас тетӗн эс мана? — ыйтрӗ атте, — пӗлӗт ҫинче миҫе ҫӑлтӑр е уйӑх ҫинче миҫе пулӑ тесе ыйтасшӑн-и?

— Какие вопросы ты будешь мне задавать теперь? — спросил отец, — сколько звезд на небе или сколько рыб на луне?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпӗ йӑнӑшмастӑп пулсан, эсир ҫавна илсе килме васкатӑр курӑнать? — ачашлӑн кулкаласа ыйтрӗ манран Устин Анисимович.

Если я не ошибаюсь, вы хотели побыстрее принести их? — с вежливой улыбкой спросил Устин Анисимович.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ҫамрӑк ҫын, ахӑртнех, хӑйӗн ашшӗ хушнипе кайма тухнӑ пулас? — ыйтрӗ Устин Анисимович, куҫӗсемпе ман ҫине шӑтарас пек пӑхса.

— Молодой человек, очевидно, отправился по поручению своего отца? — спросил Устин Анисимович, глядя на меня пронзительными, насмешливыми глазами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ҫак ҫереме уҫаймасан вара? — ыйтрӗ манран Виктор.

— А ежели не возьмет толоку? — спросил меня Виктор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ну-ка, ҫич хут саккӑр миҫе пулать? — ыйтрӗ вӑл ман ҫине пӑхса.

— Ну-ка, сколько будет семью восемь? — спросил он, взглянув на меня.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Аҫу паҫӑрах ура ҫинче, сан ҫинчен ыйтрӗ, — терӗ вӑл ман умма чарӑнса.

— Отец уже на ногах, хватился тебя, — сказал он, остановившись возле меня.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ӗнерхи куна шыратӑн-и эсӗ? — ыйтрӗ манран тухтӑр.

— Ты ищешь вчерашний день? — спросил доктор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed