Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кайран the word is in our database.
кайран (тĕпĕ: кайран) more information about the word form can be found here.
Кайран ҫыннӑн мӗн кирлине тумалла.

С возрастом мы должны делать то, что нужно.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Кайран сарӑ пресса НЛО ҫинчен ҫырма пуҫларӗ те ҫавӑн ҫинчен сӑвӑ хайлама тытӑнчӗҫ.

Потом желтая пресса начала писать об НЛО, они переключились на него.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Малтан комсомол ҫинчен ҫырса пурӑнчӗҫ, кайран парти ҫинчен шӑрҫаларӗҫ.

Сперва писали о комсомоле, потом про партию складывали.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Кайран вырӑнпах выртма тытӑнчӗ.

Потом она уже не вставала.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Малтан пӗрисем пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн хӑйсен пуянлӑхне ҫын куҫӗ умне кӑларӗҫ, кайран вӗсем хыҫҫӑн ыттисем те майӗпен хӑюланса пычӗҫ.

Сначала одни начнут по-маленьку выставлять перед людьми свое богатство, после них остальные постепенно становились смелыми.

«Мы нищеброды что-ли?» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2852.html

Министр тивӗҫне пурнӑҫлакан ыйтӑва хуравлаймарӗ, кайран пӗлтерме пулчӗ.

Исполняющий обязанности министра на вопрос не смог ответить, обещал сообщить позже.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Ҫитмӗл ҫулти хӗрарӑмӑн ӳчӗпе шӑмми-шакки ҫинче кайран сахалтан та 52 суран шутласа кӑларнӑ.

Help to translate

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

«0,33», - уҫӑмлатнӑ вӑл кайран судра.

Help to translate

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Малтан савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура ӗҫре малта пыракансене саламлатпӑр, кайран - концерт.

Help to translate

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

Кайран чылай кулянса пурӑнтӑм унпа кӑштах та пулин ларма килӗшменшӗн.

После долго каялся, что не согласился с ним посидеть.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Кайран ашшӗ патне, Первомайскине тухса кайрӗ, — вӗҫлет Николай Прокопьевич хӑйӗн кӗске калавне Юрий Скворцов ҫинчен.

Затем уехал к отцу, в Первомайский, - завершает свой короткий рассказ о Юрии Скворцове Николай Прокопьевич.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пирӗн, вӑрҫӑран сывӑ юлнисен, кайран та хӗсмӗтре чылай тӑмалла пулчӗ.

Нам, оставшимся в живых во время войны, и потом изрядно пришлось служить.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Кайран тин айӑпсӑр тесе йышӑннӑ.

Только потом признали невиновным.

Сархайнӑ сӑнӳкерчӗк // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Кайран мӑшӑра Тури террасӑри виҫӗ пӳлӗмлӗ хваттерте пӳлӗм уйӑрчӗҫ.

Help to translate

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Кайран Махно штабӗн пуҫлӑхӗ В.Беляш асаилӗвӗнче ҫапла ҫырни пур: «Пархоменкӑна тыткӑна илнӗ, хаяррӑн тӗпченӗ. Сывӑ хӑварсан Пархоменко Махно енне куҫма сӑмах панӑ. Апла пулин те ӑна персе вӗлернӗ».

Help to translate

Пархоменко урамӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

1919 ҫулта – Харьковри гарнизон начальникӗ, Харьков кӗпӗрнин ҫар командирӗ, «григорьевщинӑна», кайран 1-мӗш Лаша ҫарне хирӗҫ ҫапӑҫнӑ.

Help to translate

Пархоменко урамӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Унта таса аттесен каларӑшӗсенче ҫапла палӑртни пур: «Кулӑ – усалӑн хӗҫ-пӑшалӗ: вӑл малтан ҫынсене илӗртет, кайран хӑй ҫынсенчен кулать».

Help to translate

Ӑмӑр сӑн-пит наци палли-ши? // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Кайран, тухтӑрсем ӳт-пӳне касса пӑхсан, апат хуранӗн шыҫҫине пӗлмен наркӑмӑш шӗвекӗ ҫунтарса янине ҫирӗплетрӗҫ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӗсем кайран тарнӑ.

Потом они убежали.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Кайран концерт пулать.

Потом будет концерт.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed