Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗрте (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Чи пахи - каҫхи 8 сехетре пур ҫӗрте те пӗр харӑс тӳлевсӗр кино кӑтартӗҫ.

Самое дорогое - в 8 часов вечера одновременно везде будут показывать кино бесплатно.

"Кино каҫӗ" акци иртет // Пирӗн пурнӑҫ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.07.29

Уртӑш ҫимӗҫӗсемпе сӑра, эрех, тӗрлӗ шӗвексем, аш-пӑш, пулӑ тӗтӗмленӗ, кондитер апат-ҫимӗҫӗ хатӗрленӗ ҫӗрте усӑ курнӑ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ют ҫӗрте ҫӑмӑлтарах пулӗ тетӗн-и?

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Эп уншӑн ют ҫӗрте юн юхтарнине вӑл пӗлмест-ши, сисмест-ши вара?

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫырусем ҫӳреймен ҫӗрте виҫӗ уйӑх пултӑм.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Лапамрах ҫӗрте пысӑк кӳ-лленчӗксем пухӑнса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Иртен пуҫласа каҫчен пӗр ҫӗрте ҫеҫ тӑрӑшакан бюджет ҫыннисен /вӗсен шалӑвӗ питӗ пӗчӗк/ епле пурӑнмалла-ха?

Работающим бюджетникам с утра до вечера только на одном месте /у них и заработная плата очень маленькая/ как же жить?

Халӑх пурӑнсан — эпир те пурӑнӑпӑр // Алина Федорова. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Лешӗ кӑсӑкланса кайнӑ ун калавӗпе, ку мираж ҫеҫ пулни, ун пек япаласем, ҫапӑҫусем тахҫан ӗлӗк ҫын нумай вилнӗ ҫӗрте куҫа курӑнни ҫинчен ӑнлантарнӑ.

Help to translate

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

КСМО вара чиновниксемпе ҫыхӑну йӗркеленӗ ҫӗрте те, власть органӗсемпе ыйтусене татса панӑ чух та витӗм кӳме пултарать.

Help to translate

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Каярахпа Вӑрманкас кинӗ вӑкӑр самӑртнӑ ҫӗрте вӑй хунӑ.

Help to translate

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Михаил Игнатьев ӗҫ паракансен тимлӗ пулмаллине, харӑсах икӗ ҫӗрте вӑй хуракан врачсем уйрӑм ҫын клиникинче пациент нумайрах пултӑр тесе тӑрӑшассине каларӗ.

Михаил Игнатьев сказал, что работодатели должны быть внимательными, что врачи, работающие на двух работах, стараются, чтобы в частных клиниках пациентов было больше.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чукун ҫул, нефтебаза, элеватор тата ытти организацисене ҫӗкленӗ ҫӗрте Тӑхӑрьял ҫыннисем вӑй хунӑ.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫӗнӗ Йӗлмел ялне кӗнӗ ҫӗрте ҫумма-ҫуммӑн икӗ масар курӑнса тӑрать.

Help to translate

Йывӑр тӑпри ҫӑмӑл пултӑр // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Уҫӑ та илемлӗ сассисемпе юрлакан ачасене савӑнӑҫлӑ юрӑ пур ҫӗрте те ҫул уҫса пулӑшса пытӑр.

Пусть задорная песня откроет везде дорогу и поможет детям, поющих красивыми и звонкими голосами.

Тӑхӑрьял шӑпчӑкӗ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

«Кунта эпир Ту-334 самолетсене тунӑ ҫӗрте казахсен наука технологийӗсемпе усӑ курасси ҫинчен калаҫрӑмӑр», – терӗ министр.

Help to translate

Петербургри форум пӗтӗмлетӗвӗсем // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫӗпрене ӑшӑ шывра ирӗлтермелле, ҫӑнӑх, сахӑр песокӗ, тӑвар хушса чуста ҫӑрмалла та икӗ сехет ӑшӑ ҫӗрте лартмалла.

Дрожжи развести в теплой воде, замести тесто, добавив муку, сахарный песок, соль, и поставить на два часа в теплое место.

Верук тӗпелӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Муниципалитетсем ҫине тиенекен ҫак йывӑрлӑхпа вырӑнти влаҫсем нумай ҫӗрте тӗл пулаҫҫӗ, пысӑк чӑрмав вӑл.

Местные власти во многих местах встречаются с такими проблемами, которые взваливаются на муниципалитет, это большая преграда.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Аверкий Алексеевич вара руда кӑларнӑ ҫӗрте вӑй хунӑ.

Аверкий Алексеевич трудился на добыче руды.

Мӑшӑр кӑвакарчӑн тейӗн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫывӑхра юрӑхлӑ вырӑнсем пулсан ачасен те, аслисен те пӗлнӗ-пӗлмен ҫӗрте ишес кӑмӑл ҫуралмӗ.

Если рядом будут специально оборудованные места, ни дети, ни взрослые не откажутся от купания.

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Кунсерен хӑрушла статистикӑна илтме тӳр килет: пӗр ҫӗрте – ача, тепӗр вырӑнта аслӑ ҫын путcа вилнӗ.

Ежедневно приходится слышать ужасную статистику: в одном месте утонул ребёнок, в другом - пожилой человек

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed