Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) more information about the word form can be found here.
Ҫапӑҫу пынӑ вӑхӑтра нимӗҫсен командирӗ радио тӑрӑх Хабное хулипе ҫыхӑнса халех пулӑшу яма ыйтнӑ.

Уже в ходе боя немецкий командир сообщил по радио в Хабное, чтобы немедленно высылали подкрепление.

Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тул ҫутӑличченех, ыттисем ҫывӑрнӑ вӑхӑтра, разведчиксем ҫула тухса кайрӗҫ.

До рассвета, когда все еще спали, разведчики вышли в путь.

Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫак хыпара пӗлтернӗ вӑхӑтра сасартӑк ҫыхӑну татӑлчӗ.

Во время передачи этого сообщения связь неожиданно прервалась.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Мирлӗ вӑхӑтра пӳскесемпе, сиктерккесемпе вылякан, виҫӗ кустӑрмаллӑ велосипедсемпе ярӑнакан вӗтӗр-шакӑр ача-пӑчапа тулнӑ Тверской бульвар, Советски площадь халь пушанса юлнӑ.

Тверской бульвар, Советская площадь, которые в мирное время были заполнены малышами с мячиками, прыгалками, трехколесными велосипедами, теперь были безлюдны.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл вӑхӑтра эпӗ Белоруссире, рабочисен пысӑк поселокӗнче — Бежицӑра пурӑнаттӑм.

Жил я тогда в Белоруссии, в большом рабочем поселке Бежице.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӗлӗкхи астрономсене вӑл вӑхӑтра вӗсен йӑхӗсем ҫӑлтӑрсем ҫинчен тата нумай пӗлӗҫ-ха тесе каланӑ пулсан, вӗсем, тен: — Ку фантази! — тесе ответленӗ пулӗччӗҫ.

И если бы в свое время старинным астрономам сказали, как много их потомки узнают о звездах, они, возможно, сказали бы: — Это фантазия!

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Эпир кашни ҫӑлтӑра вӑл хальхи вӑхӑтра мӗнле пулнӑ пек мар, тахҫан малтан мӗнле пулнӑ пек куратпӑр.

Мы видим каждую звезду не такой, какая она есть, а какой была в прошлом.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑл вӑхӑтра ҫӑлтӑрсем ӑҫта вырнаҫнине тупма питӗ йывӑр пулнӑ, мӗншӗн тесен астрономи инструменчӗсем ытла та ансат пулнӑ, авалхи астрономсем хӑйсен сӑнавӗсене приборсемсӗр тунӑ.

Ведь в те времена определить положение звезд на небе было чрезвычайно трудно, так как были только самые простые астрономические инструменты, а все свои наблюдения древние астрономы производили невооруженным глазом.

Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ученӑйсем протуберанецсене Хӗвел тӗттӗмленнӗ вӑхӑтра кӑна мар, пур чухне те сӑнама вӗренсе ҫитрӗҫ.

Ученые научились наблюдать протуберанцы не только во время солнечных затмений, но и в любое время.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвел коронисӗр пуҫне ученӑйсем тата ҫав вӑхӑтра Хӗвел ҫаврашкин тулаш енче темӗнле сӑмсахсем курнӑ.

Кроме солнечной короны, ученые увидели во время затмений какие-то выступы на краю солнечного диска.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ученӑйсем Хӗвел коронине фотографи шухӑшласа кӑларичченех Хӗвел тӗттӗмленнӗ вӑхӑтра алӑ вӗҫҫӗн ӳкере-ӳкере илнӗ, халь ӑна фотографипе ӳкерсе илеҫҫӗ.

До изобретения фотографии ученые во время затмений срисовывали солнечную корону, а теперь ее фотографируют, и это гораздо удобнее.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвелӗн корона пуррине астрономсем чи малтан Хӗвел пӗтӗмпе тӗттӗмленнӗ вӑхӑтра асӑрханӑ.

О том, что у Солнца есть корона, астрономы впервые узнали во время полных солнечных затмений.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвел пӗтӗмпе тӗттӗмленнӗ вӑхӑтра ытти чухне курма ҫук япаласене курма пулать.

Во время полных солнечных затмений можно наблюдать чрезвычайно любопытные вещи, которые нельзя заметить в обычное время.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвел ҫакӑн пек тӗттӗмленнӗ вӑхӑтра Уйӑх унӑн варрине хупласа лартать, хӗррипе ҫутӑ ҫӗрӗ пек йӑлтӑртатакан кӑшӑл юлать.

Во время такого затмения Луна закрывает середину Солнца, а по краю остается блестящий ободок в виде светлого кольца.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗрӗн, Уйӑхӑн тата Хӗвелӗн варрисем пӗр тӳрӗ йӗр тӗлне килсен тата ҫак вӑхӑтра Уйӑх Хӗвелтен пысӑкрах курӑнать пулсан, Хӗвел пӗтӗмӗшпех тӗттӗмленет.

Когда центры Земли, Луны и Солнца оказываются на одной прямой линии, наступает полное солнечное затмение, если только в это время Луна кажется больше Солнца.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӗвел тӗттӗмленнӗ вӑхӑтра выльӑхсем те пӑшӑрханма тытӑнаҫҫӗ.

Во время солнечных затмений даже в животном мире наступает волнение и беспокойство.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ӗлӗкхи вӑхӑтра Хӗвел тӗттӗмленни халӑха Уйӑх тӗттӗмленнинчен те ытларах хӑратнӑ: Хӗвел тӳпере яланлӑхах пӗтсе ларсан, вилӗм ҫывхарассине халӑх ӑнланнӑ.

В прежние времена солнечные затмения устрашали людей еще больше, чем лунные: люди понимали, что им грозит гибель, если Солнце навсегда исчезнет с неба.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ученӑйсем ҫак шухӑша пирӗн вӑхӑтра тин татӑклӑн кӑтартса пама пултарнӑ.

Это предположение ученые сумели доказать только в наше время.

Хӗвел ҫинчи пӑнчӑсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пирӗн вӑхӑтра юханшывсене кирлӗ пек ӗҫлеттерме вӗренсе ҫитрӗҫ ӗнтӗ.

А в наше время научились заставлять реки работать по-настоящему.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Час-часах вӑйлӑ ҫил вӗрекен вӑрмансӑр вырӑнсенче ҫил двигателӗн энергийӗпе усӑ курни питӗ усӑллӑ: двигатель электричествӑна аккумуляторта пухать те, кайран унпа кирлӗ вӑхӑтра усӑ курма пулать.

В безлесных местностях, где часты сильные ветры, очень выгодно пользоваться Энергией ветродвигателей: они накапливают электричество в аккумуляторах, и его можно Употреблять по мере надобности.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed