Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫе (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Кӗрешӳре вӑл иккӗмӗш партие выляса илчӗ, кӗрешсех виҫҫӗмӗшне, ӗҫе татса параканнине те выляса илчӗ.

В борьбе выиграл он вторую партию, в борьбе взял и третью — решающую.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫакӑнта вара эпӗ ку ӗҫе вӗҫлеме кирлине куртӑм.

И тут я увидел, что надо кончать.

51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир санпа ӗҫе вӗҫлерӗмӗр, ҫавӑнпа та вӑл Колышкина халӗ нихӑш енчен те пырса тивмест.

Мы с тобой кончили дело, и его оно больше не касается.

51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ ӗнтӗ ахаль те, вӑхӑт иртнӗ май ӗҫсем юсанасса шанса, ку ӗҫе каҫармалла мар кая хӑварнӑ.

Я и так непростительно и легкомысленно затянул все это дело, полагаясь на целительную силу времени.

51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Репина пӗр-пӗр ӗҫе ертсе пыма, мӗн те пулин организацилеме хушсан кӑна вӑл ачасене приказсем пама пултарать.

Репин может приказывать только в том случае, если ему поручат что-либо организовать, руководить какой-нибудь работой.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Репин тума май ҫук ӗҫе — 5, 7 тата 13 сантиметр тӑршшӗ енсемлӗ виҫ кӗтеслӗх ӳкерсе пама тытӑннӑччӗ.

как Репин взялся за невозможное — построить треугольник со сторонами 5,7 и 13 сантиметров.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах ӗҫе хӑш енчен тытӑнмалла?

Но с какой стороны приняться?

48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӑратӑп-ха эпӗ, Семен Афанасьевич, ку ӗҫе эпир ытлашши вӑраха ятӑмӑр пулмалла.

Боюсь, мы непростительно затянули с этим, Семен Афанасьевич.

47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тен, Софья Михайловна вӗсене кӳртнӗ хыҫҫӑн вӑл тунӑ ӗҫе ют ҫынсем умӗнче пӑрахӑҫа кӑларма аван мар пулнӑран?

Может, потому, что Софья Михайловна их впустила и было неловко перед посторонними людьми отменять ее решение?

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫутӗҫ пайӗнчен ку ӗҫе пирӗн инспектор пӑхса тухмалла.

В гороно этим займется наш инспектор.

45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫитменнине вӗт-шак вӑрӑ та мар, выҫса ҫитнипе булка вӑрлаканни мар, квалификациллӗ, хӑюллӑ, ку ӗҫе юратакан, нумай пулмасть кӑна ҫав йӑлана пӑрахнӑ вара пулнӑ вӑл.

И не просто мелкий воришка, укравший с голодухи булку, а вор квалифицированный, смелый, любитель, лишь недавно и с трудом отставший от этой привычки!

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ку ӗҫе тума ман кабинет учительсен пӳлӗмӗнчен авантарах тесе шутланӑ вӗсем.

Который они сочли более подходящим для этой цели, чем учительская.

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ку сӑмахсене вӑл эпир, ҫак класра ларакансем те ҫавӑн пек тӑвас ӗҫе хутшӑннӑ пек туса каларӗ.

Он сказал это так, словно и мы, сидящие перед ним в классе, тоже причастны к этому решению.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫав ҫӗнӗ работниксен ҫарне пурӑнма ҫуртсем кирлӗ мар, ӗҫе ҫӳреме трамвайсем кирлӗ мар пулаҫҫӗ.

Этой новой рабочей армии ие понадобятся дома, чтобы жить, и трамваи, чтобы ездить на работу.

43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ун ҫине аякран пӑхатӑп та — урӑхла пек, ҫакӑн йышши ҫын ӗҫе хӑйӗн кӑмӑлне хирӗҫ пырсах тытӑнас ҫук пек туйӑнать.

Смотрю на него сбоку — нет, не похоже, чтоб такой взялся за дело против сердца.

42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пурте — ӑслӑ Жуков та, пур ӗҫе те тӗплӗн шухӑшласа тӑвакан Сергей Стеклов та, ҫаврӑнӑҫусӑр Колышкин та, Ганс та, Эрвин та — пӗчӗккисем ҫинчен каламалли те ҫук — тумланнипех ҫывӑраҫҫӗ иккен.

все — и умница Жуков, и рассудительный Сергей Стеклов, и неповоротливый Колышкин, и Ганс, и Эрвин, не говоря уже о наших малышах, — спали одетыми.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пӗрремӗш — ҫывӑрса тӑмалли, хаваслӑ та савӑнӑҫлӑ сигнал: «Ҫӗр иртсе кайрӗ, тӑма вӑхӑт! Пуҫтарӑн, питне ҫу, ӗҫе тухма хатӗр пул!»

Первый — на подъем, бодрый и веселый: «Ночь прошла, вставать пора! Прибирайся, умывайся, будь готов к труду!»

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫавӑнтах, ӗҫе вӑраха ямасӑр, хӑйне шанса панӑ чаплӑ ӗҫ пирки хӗрелсе, йӗп-йӗпе тарласа кайнӑ Петька тӑватӑ сигнал выляса кӑтартрӗ.

Тут же, не откладывая дела в долгий ящик, весь красный, вспотевший от возложенной на него высокой миссии, Петька проиграл четыре сигнала.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир ку ӗҫе шавламасӑрах турӑмӑр: Алексей Саввич Ленинграда кайрӗ те горн илсе килчӗ.

Мы сделали это без шума: Алексей Саввич привез горн.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем ку ӗҫе хӗрӳллӗн тума тытӑнаҫҫӗ, мӗншӗн тесен кунта хӑйсене пит аван пулассине пӗлеҫҫӗ.

Они с жаром примутся за работу, увлеченные перспективой развлечения.

38 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed