Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

апат the word is in our database.
апат (тĕпĕ: апат) more information about the word form can be found here.
Кунне 3 хут апат умӗн кирлӗ чухне пӗр хут е яланах стаканӑн виҫҫӗмӗш пайӗ ӗҫмелле.

Help to translate

Хутаҫӗ уйрӑмах паха // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Вӗтетнӗ типӗ шалча пӑрҫин хутаҫне 1 апат кашӑкӗ илмелле, тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла.

Help to translate

Хутаҫӗ уйрӑмах паха // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Сарӑ кушак урин /бессмертник/ 1 апат кашӑкӗ типӗ чечекне тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла.

Help to translate

Ват хӑмпи япӑх ӗҫлет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Кунне пӗрре апат умӗн 1 стакан ӗҫмелле.

Help to translate

Ват хӑмпи япӑх ӗҫлет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

2 апат кашӑкӗ типӗ чӗртавара ҫур литр шыва ямалла, вӗреме кӗртмелле.

Help to translate

Ват хӑмпи япӑх ӗҫлет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

1 апат кашӑкӗ пухха тин вӗренӗ 1 стакан шыва ямалла, 30 минутран сӑрӑхтармалла.

Help to translate

Ват хӑмпи япӑх ӗҫлет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Кунне 3 хут апат умӗн 2-шер чей кашӑкӗ ӗҫмелле.

3 раза в день до еды пить по 2 чайные ложки.

Панулми уксусӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Ӳслӗк пуҫлансан 1 чей кашӑкӗ алоэ сӗткенне, 3 апат кашӑкӗ панулми уксусне, ҫур стакан пыла хутӑштармалла.

При кашле перемешать 1 чайную ложку сока алоэ, 3 столовые ложки яблочного уксуса, пол стакана меда.

Панулми уксусӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Пӗртӑванӑмпа черетленсе апат пӗҫерме те, урай ҫума та тивет, — терӗ вӑл кун пирки кӗскен.

"С братом приходится поочерёдно готовить и полы мыть," - сказал он кратко.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Пӗртӑванӑмпа черетленсе апат пӗҫерме те, урай ҫума та тивет, — терӗ вӑл кун пирки кӗскен.

С братом приходится по очереди и еду готовить , и полы помыть, - коротко сообщил он об этом.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Шӑпах тислӗк тӑкнӑ хыҫҫӑн сӗтел хушшинче иксӗмӗр апат ҫисе лараттӑмӑр ун чухне.

Мы как раз тогда, после того как убрали навоз, вдвоем за столом трапезничали.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Таврари ялсенче те укҫа пухса пачӗҫ, миххи-миххипе ҫи-пуҫ, ӗне валли ҫӑнӑх, ытти апат йӑтрӗҫ.

Help to translate

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Апат хатӗрлесе килетчӗ, вӑл пӗҫернӗ вӗри яшкана юратса ҫиеттӗм.

Приносила обеды, я любил горячий суп, приготовленное ею.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Унсӑр пуҫне апат та пӗҫермелле, выльӑх-чӗрлӗх те шӑвармалла, мунча та хутмалла...

Кроме этого нужно и обед сварить, напоить и живность, и баню затопить...

Шыв тӑварлӑ куҫҫуле ҫаврӑнса юхать // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланнӑ — вӗренесшӗн те пулман, апат та йӗркеллӗн ҫимен арҫын ача.

Help to translate

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Сывлӑха упрама тата ӗмӗре вӑрӑмлатма апатлану тытӑмӗнчи специалистсем ахальтен мар технологи машини айне лекмен ҫут ҫанталӑкри «чӗрӗ» апат патне таврӑнма сӗнеҫҫӗ.

Чтобы сберечь здоровье и продлить жизнь диетологи не зря советуют вернуться к технически необработанной "здоровой" пище.

Шурӑ ҫӑнӑхран пӗҫернӗ ҫӑкӑр // Петр МИРОНОВ. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Ҫӑкӑр пӗҫернӗ чух шурӑ ҫӑнӑхпа анлӑн усӑ курни, хӑшӗ-пӗрин шухӑшӗпе, кулленхи апат рационӗнче организма кирлӗ витаминсемпе микроэлементсен виҫине чакарать.

По мнению некоторых, широко использование белой муки в хлебопекарнии уменьшает количество витаминов и микроэлементов в ежедневном рационе питания.

Шурӑ ҫӑнӑхран пӗҫернӗ ҫӑкӑр // Петр МИРОНОВ. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Кӗтӳ уй-хирте, ҫаран ҫинче ҫӳрет пулин те, каҫхине вӗсене ешӗл апат кӗтет.

Help to translate

Ӗнен сӗчӗ чӗлхи ҫинче // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Шӗвек питӗ ҫӑра пулмалла: 1 стакан шыв пуҫне 2 апат кашӑкӗ чӗрӗ е типӗ чӗртавар илмелле.

Настой должен быть крепким: на 1 стакан воды брать 2 столовые ложки свежего или сушенного сырья.

Тӑм пашалу хурсан лайӑх // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

Настойкӑна кунне 3 хут апат умӗн 1-ер чей кашӑкӗ ӗҫмелле.

Настойку надо пить 3 раза в день по чайной ложке перед едой.

Ҫирӗк йӗкелне типӗтеҫҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed