Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитрӗ (тĕпĕ: ҫит) more information about the word form can be found here.
Часах хӗрачасем патне ашшӗпе Тима пычӗҫ: киле хӑпарма вӑхӑт ҫитрӗ.

Скоро к девочкам пришли папа и Тима: пора домой.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Ку сӑва эп ҫыртӑм веҫ лайӑхах Хӗлле иртрӗ Ҫулла ҫитрӗ Урамра выляпӑр Питӗ савӑнапӑр».

Это стихотворение я отлично сочинила Зима прошла Наступило лето Играем на улице Очень этому рады».

Мул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/621

Часах Тима та ҫитрӗ, анчах пӗччен мар.

Скоро пришел и Тима, но не один.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Килти ӗҫе туса пӗтерсен, Тимофей та пахчана килсе ҫитрӗ.

Сделав домашнее задание, Тимофей тоже прибежал в огород.

Йыт ҫури // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/616

Киле таврӑннӑ чухне Павлик Настьӑпа Ксюшӑна хӑваласа ҫитрӗ.

По пути домой Настю и Ксюшу догнал Павлик.

Кучченеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/609

Ксюша ӑна стадион патӗнче хӑваласа ҫитрӗ.

Ксюша догнала ее около стадиона.

Сӑвӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/605

Унтан Виталикӑн черечӗ ҫитрӗ, вӑл та пысӑк ҫӑлтӑрсем курчӗ.

Следующим был Виталик, он тоже увидел большие звезды.

Ҫӑлтӑрсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/599

Тимофей киле пӗрремӗш ҫитрӗ.

Тимофей явился домой первым.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

«Тепрехинче сире чӗнместпӗр», – тарӑхрӗҫ аслисем, анчах, тӗрӗссипе каласан, вӗсен ку таранччен хӑйсен те киле каяс килекен пулса ҫитрӗ.

«В следующий раз вас не возьмем», – возмутились старшие, но на самом деле они уже тоже хотели в тепло.

Ҫырма // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/589

Ирхине ҫитрӗ!

Утро настало!

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

– Ҫӗнӗ ҫул ҫитрӗ вӗт, эпир кунта, пӗрле, ним те пулман.

– Новый год уже наступил, мы тут, вместе, ничего не произошло.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Ҫыру ҫӳретекен Макар пуштӑран яла ҫитрӗ.

Help to translate

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Эрне те иртнӗ, «Хам» ялкор чӑтӑмлӑх тымарне туртса татас патнех ҫитрӗ.

Help to translate

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Маринэ килсе кайнӑ хыҫҫӑн нумаях та вӑхӑт иртмерӗ — Тарановшӑн тепӗр савӑнӑҫ ҫитрӗ: радиопа «Пурнӑҫ курки» янрарӗ, кичем палатӑра кӑмӑла ҫӗклентерекен ҫепӗҫ кӗвӗ янранинчен ытларах ӑна урӑххи хавхалантарчӗ: ара, диктор ҫапларах каларӗ-ҫке: «Пурнӑҫ курки» юррӑн сӑмахӗсене ку таранччен эпир Ямаш Ваҫҫипе Сулагаев ҫырнӑ тесе шутланӑ, халь вара, тӗплӗн тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн, ҫакӑ палӑрчӗ: сӑввин чӑн-чӑн авторӗ — Сехмет Сантӑркки.

Help to translate

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Анчах кӗр ҫитрӗ — ман ҫӗр ҫук, нихӑшӗ те ыйтӑвӑма пӑхса тухма васкамасть.

Help to translate

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Пурӑна киле Сулагаев пуҫӗ ҫине те ҫавнашкал инкек татӑлса анчӗ: вырӑнтан вырӑна куҫса икӗ-виҫӗ шкула ҫитрӗ, пӗр ҫул кӳршӗ районта та ӗҫлесе пӑхрӗ, унта та тӗпленсе вырнаҫаймарӗ.

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ун чухне, май варринчи ӑмӑртарах кун, Таранов киоск умне кӑшт каярах юлса ҫитрӗ.

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Каҫхине, хӗвел анса тӗттӗмленсен, укӑлча хӗрринчи Укахви кинемисен тӗлне ҫитрӗ — каллех инкек: лаҫ ҫумӗнче пӗрене купи ҫинче хӗрпе юнашар Петр Васильевич ларать.

Help to translate

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Тӑван ялне те вӑрттӑнрах тухса шӑвӑнасшӑнччӗ, анчах автовокзала ҫитрӗ ҫеҫ — юрӑ уявӗнчи пек хӗвӗшекен халӑх хушшинче Мерчен Мишшине асӑрхарӗ.

Help to translate

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӑл экзамен тытса пӗтернӗ хыҫҫӑн ҫӗртме уйӑхӗн вӗҫӗнче тӑван ялне ҫитрӗ те — ҫук иккен ҫамрӑк мӑшӑр: комсомол путевкипе инҫет Казахстана ҫерем уҫнӑ ҫӗре тухса кайнӑ, икӗ-виҫӗ уйӑхлӑха ҫеҫ мар, яланлӑхах темелле.

Help to translate

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed