Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр ушкӑн арҫын — Сергейпе Кондратьев та унтах — гидростанци алӑкӗ патнелле кайсан, халӑх шӑп пулчӗ, — ҫав тери кӗтнӗ вӑхӑт ҫитнине пурте ӑнланчӗҫ.
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ир ҫитнине ҫывӑрса юлнӑран хӑранӑ пек, автансем ҫав тери хытӑ ҫухӑрнӑ, йытӑсем юлхавӑн пӗр-пӗрне сасӑ панӑ.Петухи, как бы испугавшись, что проспали утро, горланили во всю мочь, лениво перекликались собаки.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Чей ӗҫрӗҫ, Сергей ӑшӑнчӗ, пирус чӗртрӗ те кайса ҫӳрени ҫинчен йӗркипе каласа пама пуҫларӗ: хирте ӑна самолетпа корреспондент хуса ҫитнине те, Марьяновскине ҫитнине те, ӑҫта, мӗнле ҫӗр каҫнине те, кампа калаҫнине те — пӗрне те сиктерсе хӑвармарӗ вӑл.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Кунта Прохор аллисене сарса ячӗ, электричество ҫинчен хӑй пӗлнине кӑтартма аван вӑхӑт ҫитнине сисрӗ.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫемен тарӑн шухӑша кайнипе ҫӗр пӳрт умне ҫитнине те сисмерӗ.Семен так задумался, что не заметил, как подошел к землянке.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ака вӑл хӑй те ҫитрӗ! — терӗ Хохлаков, райком умне «виллис» пырса ҫитнине курсан.— Вот и он сам! — сказал Хохлаков, увидев подъезжающий к райкому газик.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Вӑл Романовскине утлӑ ҫар корпусӗпе Туземнӑй дивизи эшелонӗсем ӑҫтарах ҫитнине паллӑ тунӑ картта тӑрса парать, ыйхӑсӑр аптранипе тӑртанса ҫемҫелнӗ пичӗ ҫав самантра чалӑшшӑн туртӑнса илет.
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксен шухӑш-кӑмӑлӗнче татӑклӑ самант килсе ҫитнине Иван Алексеевич туйрӗ; тепӗр темиҫе минут иртет-и те — япшар чӗлхеллӗ офицер пӗтӗм сотньӑна хӑй майлӑ ҫавӑрса ярать.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ҫакӑн пек хӑрушӑ шӑпа патне ҫывхарса ҫитнине малтанах… — генерал карланкине сиктеркелесе тӗтӗме ҫӑтса ячӗ.— С какой роковой предопределенностью шло к этому… — генерал, дрогнув кадыком, глотнул дым.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сентябрь уйӑхӗнчи пӗр янкӑр уяр кун Наталья, ҫуратма вӑхӑт ҫитнине сиссе, урама тухрӗ.В ясный сентябрьский день Наталья, почувствовав приближение родов, вышла на улицу.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл хӑй чӑтмалла мар талӑрса ҫитнине виҫерен кӑлармасӑр калаҫма тӑрӑшрӗ:
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Серпуховран пуҫласа вагонра, яланхи пекех, тӗп хула патне ҫитнине пӗлтерекен тӗркӗшӳ пуҫланчӗ; вагонра тӑварланчӗ, никам та выртасшӑн мар — хӑшӗ пичӗсене ҫунӑ е чемоданӗсене тирпейленӗ, теприсем чӳрече умӗнче кӗпӗрленсе тӑнӑ.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Мӗнле-ха апла? — терӗ Сергей, Хохлаковпа тавлашас кӑмӑл хӗрсе ҫитнине туйса илсе.— А что ж такого? — сказал Сергей, чувствуя острое желание поспорить с Хохлаковым.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кӗтернепурта Шӗкӗр йӗрӗхне тупнӑранпа 130 ҫул ҫитнине паллӑ тӑвӗҫ.В Екатеринбурге отметят 130-летие со дня обнаружения Шигирского идола.
Чи авалхи йывӑҫ кӳлепене тупнӑранпа 130 ҫул ҫитнине палӑртӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24374.html
Сотник разъезда пӗр виҫӗ ҫухрӑм хушши малалла илсе кайрӗ те, хӑш вырӑна ҫитнине карттӑ тӑрӑх тӗрӗслесе пӑхса, чарӑнма хушрӗ.Сотник отвел разъезд версты на три и остановился, сверяясь с картой.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Вуник Евангелие» ҫитнине палӑртса ҫапакан чиркӳ чанӗн пӗр виҫеллӗ сассипе шайлашӑнса, Дон ҫинче, ҫыран хӗррисене кисрентерсе, пӑр талккӑшӗсем пӗр-пӗринпе ҫите-ҫите ҫапӑнаҫҫӗ, тӗпренеҫҫӗ.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Митька кӗнекесемпе табак шӑршиллӗ сулхӑн кабинета хуҫинчен малтан кӗчӗ, унтан хӑйӗн килтен тухнӑ чухнехи хӑюллӑхӗ ҫак кабинет алӑкӗн урати урлӑ каҫичченлӗхе кӑна ҫитнине туйса илчӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
«Вӑл ҫамрӑк ача-ха» тенӗ вӑл ялан, Иван Федорович хӗрӗх ҫула ҫитнине пӑхмасӑрах: «Ӑҫта вӑл пурне те пӗлтӗр-ха!» тенӗ.
III. Аппӑшӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Хӑйне чиксе пӑрахма вӑхӑт ҫитнине пӗлмест-им вӑл?
XIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пуҫ тӗлӗнче чарӑнса тӑнӑ тӳпери уйӑх ҫурҫӗр ҫитнине кӑтартать; таврара шӑп; пӗве ҫинчен сивӗ сывлӑш вӗрет; ун хӗрринче кивелсе кайнӑ салхуллӑ пӳрт ларать.
VI. Вӑранни // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.