Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫаксем ӗнтӗ Рустамова ҫутҫанталӑк ҫӗнтерессишӗн этем хӑй ӗмӗрӗнче чарӑнма пӗлмесӗр кӗрешни ҫинчен кӑтартса параҫҫӗ.Они напоминали Рустамову о никогда не прекращающейся борьбе человека за торжество над природой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем ҫинчен шутланипе Мариам инженера ответлеме те иккӗленсе тӑрать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Эсир ӑнланатӑр вӗт, сирӗн сӗнӗвӗрте ҫаксем пурте пур… шухӑшласа пӑхӑр!Вы же понимаете, что в вашем предложении все это есть… подумайте!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем пурте яланхи пекех паллӑ!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Инженер аллисемпе кӑтартакан кашни паллӑ, вӑл калакан кашни сӑмах, хӑйӗн ҫӗнӗ конструкцин чертежӗсене хакланӑ чухне унӑн тӑрӑшса тата ҫав вӑхӑтрах килӗшмесӗр пӑхакан сӑн-пичӗ, куҫхаршийӗсем патӗнчи тарӑн йӗрсем, пӗрсе тытнӑ ҫӳхе тутисем — ҫаксем пурте Мариамшӑн паллӑ, вӗсене вӑл питӗ аван ӑнланать.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем пурте ӑнсӑртран пулнине ӗнентерме пулӗ-ши вара?
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Нивушлӗ ҫаксем минӑсем? — темӗнле шикленсе, ҫав вӑхӑтрах шанмасӑртарах шутларӗ студент.«Неужели это мины? — с тайным страхом и в то же время с неуверенностью подумал Синицкий.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем студентшӑн пурте тахҫанах паллӑ ӗнтӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем пурте халӗ ӑна тӗлӗкре тахҫан пулса иртнӗ ӑнланмалла мар ӗҫсем пек туйӑнаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Кимӗ ҫинче виҫӗ ҫамрӑк тӑраҫҫӗ: ҫаксем вӗсем «ишекен лабораторин» сотрудникӗсем пулчӗҫ.В лодке стояли три молодых парня: это были сотрудники «плавучей лаборатории».
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем ҫинчен шухӑша кайнипе аптраса ӳкнӗ студент хӑй ӑнланман калаҫӑва тимлӗн итлет.С тревогой думая обо всем этом, озадаченный студент прислушивался к непонятному для него разговору.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫук, ҫаксем вӗсем пурте айванла пулса тухаҫҫӗ: вӑл ун ҫине пачах та пӑхмасть…
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Энерги вӑйӗпе пӗтӗмӗшпех усӑ курни, машинӑсен ӗҫ режимне хӑвӑртлатни — ҫаксем пурте йӗркеллӗ япаласемех шутланаҫҫӗ.— Максимальная отдача энергии, форсированный режим — все это вещи обыкновенные.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем пирки мӗн калӑн эсӗ?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫынсем хӗрӳллӗ сӑмахсем тухса каланӑшӑн тата хӑйне мухтаса хисепленӗшӗн вӑл халь чылаях пӑлханать, анчах ҫаксем уншӑн пурте тивӗҫлӗ мар пек туйӑнаҫҫӗ.Он был взволнован и речами и почестями, но ему казалось, что это все — незаслуженное.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем вӗсем ҫынна илем кӳреҫҫӗ-ши, е кӳрсех каймаҫҫӗ — ҫакна Синицкий татса калама пултарайман пулӗччӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫаксем вӗсем тинӗс ҫинче пӗр вырӑнта тӑракан ҫутӑсем пулаҫҫӗ.
Малтан калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тем тесен те, ҫаксем ҫапӑҫура чукмарӗсемпе усӑ кураҫҫех.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
«Эпир палӑртнӑ тӗллевсене пурнӑҫлама тӑрӑшатпӑр. Ҫаксем пурте сирӗншӗн. Телейлӗ тӑвас тесе хамӑртан мӗн килнине пӗтӗмпех тума тӑрӑшатпӑр. Сирӗн куҫӑрсем йӑлтӑртатнине кулленех курас тетпӗр. Тавтапуҫ сире ачасемшӗн. Эсир — Чӑваш Ен вучахӗн управҫисем. Эсир пире тата та хытӑрах пулма хавхалантаратӑр, пурнӑҫа хитре тунӑшӑн тавтапуҫ» – тенӗ регион Ертӳҫи.
Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунне халалланӑ уяв мероприятине хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=98 ... b4575c9e35
Хаклӑ юлташсем, ҫаксем пурте вӗт ҫӗнӗлле тунӑ ӗҫсем!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.