Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем темӗн ҫинчен хӗрсе кайсах тавлашаҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Анчах кӑмрӑка уйӑрса тӑракан стена хӗрнӗҫемӗн хӗрсе пынӑ.
Тинӗс ҫинчи пушар // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Вӗсем лашасем ҫине пӑхаҫҫӗ, хӗрсе кайсах калаҫаҫҫӗ.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Старик хӗрнӗҫем хӗрсе пычӗ, хӗрача пичӗ ытларах та ытларах хӗрелчӗ, вӗсен таврашӗнчи ҫынсем хытӑрах та хытӑрах кулма тапратрӗҫ.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Унтан, пуҫне ҫӗклесе, куҫӗсене хӗссе, ӗнентерӳллӗн, хӗрсе кайсах: — Ҫынсем мар вӗсем — шыҫӑсем! — тесе хунӑ.Потом, подняв голову, он прищурил глаза и внушительно, с азартом сказал: — Это не люди, а — нарывы!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Куҫӗсем унӑн хӑвӑрттӑн мӑчлатнӑ, тутисем чӗтренӗ, вара вӑл хӗрсе кайса, ҫиллессӗн ҫухӑра-ҫухӑра илсе, намӑс та циникла сӑмахсемпе Медынскаяна хӑртма пуҫланӑ.
V // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӑшкӑрашса, ҫуйӑхса, юрӑсем юрласа, вӗсем палубӑсем тӑрӑх саланнӑ, вара кӗҫ-вӗҫ ӗҫ хӗрсе те кайнӑ.С криком, с песнями они рассыпались по палубам, и в миг закипела работа.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома хӑй ҫине илнӗ малтанхи ответлӑ ӗҫпе хӑпартланнӑ, Ефим ҫамрӑк хуҫа пынишӗн хӗпӗртенӗ, — ҫамрӑкки, ватти пек, кашни кӑлтӑкшӑн асӑрхаттару туман, хӗрсе кайса вӑрҫман; паллах, кимӗ ҫинчи икӗ аслӑ ҫыннӑн кӑмӑл юхӑмӗ аванни мӗнпур команда ҫине хӗвел пайӑркисем пек ӑшшӑн ӳкнӗ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Малашне те ҫаплах ӗҫлесен, ман шутпа, хӑрани ҫеҫ мар, капитуляци туниех пулать! — хӗрсе кайрӗ Сяо Ван.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Питӗ йывӑр пулчӗ мана ун чухне! — хӗрнӗҫемӗн хӗрсе пычӗ Сунь.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Халӗ ман айра, ирӗке кӑларнӑ ҫӗр ҫинче, хӗрсе кӗрхи ӗҫсем пыраҫҫӗ — вӑрҫӑ вучӗ ҫунтарса хӑварнӑ вырӑнсенче каллех пурнӑҫ пуҫланса кайрӗ.
6. Ҫапӑҫусем пулса иртнӗ вырӑнсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Дима, асту, ытлашши хӗрсе ан кай!
18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӑл хӗрсе каяссине шута илсе, ӑна хам хушмасӑр тӑшман самолечӗ ҫине тапӑнмалла марри ҫинчен асӑрхаттартӑм.
16. Фашистсен реактивлӑ самолечӗпе ҫапӑҫни // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Конференци пӗтрӗ, анчах эпир чылайччен саланмастпӑр, ҫаплах хӗрсе калаҫатпӑр.Конференция закончилась, но мы ещё долго не расходимся, продолжаем оживлённо беседовать.
6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫапӑҫура нихҫан та хӗрсе кайма, хӑвна хӑв манса кайма юрамасть.
6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӑрҫӑра эпӗ ытлашши хӗрсе каяссинчен тытӑнса тӑма вӗрентӗм.На войне я научился сдерживать ярость, которая овладевает тобою в бою.
6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Михаил, ку сӑмахсем чи малтан сана тивеҫҫӗ: ытлашши хӗрсе ан кай.
23. Сурансене сиплесе тӳрлетесси // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Миша, ытлашши хӗрсе ан кай, лӑпкӑрах пул!..
21. Никитин таврӑнчӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— …Разведчикпа пӗрле вӗҫсе кайсан, юлташ командир, эпӗ хӗрсе кайнипе калама ҫук пысӑк йӑнӑш турӑм: хам персе антарнӑ тӑшман самолечӗсен хисепне ӳстересшӗн хӑтланса хам та чутах ҫухалмарӑм — самолета мӗнле персе ӑнтарнине те сисеймерӗм.
21. Никитин таврӑнчӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Вӑл совет халӑхӗн ҫӗнтерӗвне организацилесе, хавхалантарса ертсе пыракан большевикла парти ҫинчен хӗрсе те ӑнланмалла каласа кӑтартатчӗ, совет ҫыннисем тылра тӑрӑшса ӗҫленисем ҫинчен ӑнлантарса паратчӗ, совет воинӗсен примерӗсем тӑрӑх пире паттӑр та хастарлӑ пулма хӑнӑхтаратчӗ.
20. Октябрь праҫникне фронтра кӗтсе илетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.